Atentado Napalm - Acerto de Contas - перевод текста песни на немецкий

Acerto de Contas - Atentado Napalmперевод на немецкий




Acerto de Contas
Abrechnung
Cabrito deu goela, e eu num do boi, caiu na rinha
Der Schwachkopf hat groß rumgetönt, und ich geb keinen Fick, fiel in die Arena
Nuca largou de ser mão de vaca
War schon immer ein Geizhals
E cheio de de galinha
Und hat schon lauter Krähenfüße
Pensei que era amigo mas era cobra
Dachte, er wär'n Freund, aber er war 'ne Schlange
Quebrada cobra se deu mancada
Das Viertel fordert's, wenn du Scheiße baust
E até você provar que nariz de porco não é tomada
Und bis du beweist, dass 'ne Schweinenase keine Steckdose ist
A cena foi tomada, os gato tão a solta
Die Szene wurde übernommen, die Drahtzieher sind frei
Os rato tão na boca e os pato tão na sopa
Die Ratten sind am Drogenpunkt und die Deppen sitzen in der Scheiße
fora do alcance desse seu olho de peixe
Bin außer Reichweite deines Fischauges
Vi cardume de traíra nadando no mar de gente
Sah Schwärme von Verrätern im Menschenmeer schwimmen
E a minha alma tá, armada e apontada para a cara
Und meine Seele ist bewaffnet und auf das Gesicht gerichtet
Do suspeito esperando eu manda o matar
Des Verdächtigen, wartet nur, dass ich den Befehl zum Töten gebe
Te tranco e espanco no canto, até um trauma
Ich sperr dich ein und verprügel dich in der Ecke, bis du ein Trauma hast
É tanto hematoma que eu te confundi com um dálmata
So viele Blutergüsse, dass ich dich mit einem Dalmatiner verwechsle
Nois te sufoca até esses motherfuckers sair da toca
Wir erwürgen dich, bis diese Motherfucker aus ihrem Loch kommen
Pipoca não pipoca, pipoca pipoca
Der Feigling schießt nicht, der Feigling macht nur heiße Luft
Hã! Tem lobo em pele de lobo quem poupa
Hä! Es gibt Wölfe im Wolfspelz, mal sehen, wer sie verschont
Mas na pior me joga o ferro e eu passo ele a queima roupa
Aber im schlimmsten Fall, wirf mir das Eisen rüber und ich drück aus nächster Nähe ab
Te cobro do além igual Patrick Swayze
Ich such dich heim aus dem Jenseits wie Patrick Swayze
Na bic suei! Eu escrevo e o seu nick zuei
Am Bic geschwitzt! Ich schreibe und hab deinen Nick verarscht
Tamo no grid sem pala, a gente agride quem fala
Sind am Start ohne Umschweife, wir greifen an, wer redet
A parceira é mais pica que o Kid Bengala
Die Partnerschaft ist krasser als Kid Bengala
Escapar disso é mais difícil que ver gente em nepal
Dem zu entkommen ist schwerer, als Leute in Nepal zu sehen
E os sentimental, sente o metal, é quente e letal
Und die Sentimentalen, fühlt das Metall, es ist heiß und tödlich
Click, clack, blaow! Descarrego o pente garantindo
Klick, Klack, Bumm! Ich leere das Magazin und garantiere,
Que seu sangue irá jorrar, o estilo é quentin tarantino
dass dein Blut spritzen wird, der Stil ist Quentin Tarantino
Ataque que não deixa nem o presidente vivo
Ein Angriff, der nicht mal den Präsidenten am Leben lässt
Pelotão de mortos tipo Resident Evil
Ein Zug von Toten wie bei Resident Evil
Conspirando contra mim? Cansa, no fim dança
Verschwörung gegen mich? Ermüdend, am Ende tanzt du nach meiner Pfeife
Amargo na garganta não é doce a vingança
Bitter im Hals, Rache ist nicht süß
Exemplo pra essas crianças, olha a distância
Beispiel für diese Kinder, achte auf den Abstand
Arremesso e atravesso no seu rim, lança. Hã!
Ich werfe und durchbohre deine Niere, Speer. Häh!
Na gíria mano, na trilha nóis vamo
Im Slang nur Brudi, auf dem Pfad gehen wir
Meter fogo e deixar sua família soprano
Legen Feuer und lassen deine Familie pusten
Matando vários sapo, joga o sal depois eu rapo
Töte mehrere Kröten, werf Salz drauf, dann schab ich's ab
vivi tanta loucura que de lembrar eu chapo
Hab so viel Wahnsinn erlebt, dass ich allein bei der Erinnerung durchdrehe
Na caçapa os caçapo morrendo costurado
In der Tasche sterben die Gejagten zugenäht
na capa e seus farrapo vão sendo perfurado
Nur auf dem Cover und deine Lumpen werden durchlöchert
Vai ser cobrado, esse arrombado foi lombrado
Wird zur Rechenschaft gezogen, dieser Arschloch wurde plattgemacht
O meu golpe fantasma deixa o inimigo assombrado
Mein Geisterschlag lässt den Feind heimgesucht zurück
Escrevo linhas com cerol, de forma exata emana
Schreibe Zeilen mit Glasscherbenkleber, strömt exakt aus
Empalho porcos com formol sujando minhas patas de lama
Ich pfähle Schweine mit Formalin, mache meine Pfoten mit Schlamm schmutzig
Queimo de ponta a ponta, homem primata quer grana
Verbrenne von Anfang bis Ende, Primatenmensch will Kohle
É meu acerto de conta e as concordata chama
Ist meine Abrechnung und das Abkommen ruft
Sua morte não mata a fama, por isso não cata as dama
Dein Tod tötet nicht den Ruhm, deshalb schnapp dir nicht die Damen
Enquanto as gata gama, eu mato mais ratazana
Während die heißen Miezen sich verlieben, töte ich mehr Ratten
Machadada pros fedelho tem degola
Axthieb für die Rotzlöffel bedeutet Köpfung
Cajadada em dois coelhos que eu queimei na minha cartola
Stockschlag auf zwei Kaninchen, die ich in meinem Zylinder verbrannt habe
Mordeu a isca é toca o pela apanha na chacina
Hat den Köder geschluckt, haut ab, wird im Gemetzel geschnappt
O peixe morre pela boca daquela piranha assassina
Der Fisch stirbt durch das Maul dieser mörderischen Piranha-Schlampe






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.