Текст и перевод песни Atentado Napalm - Contos de Fardas
Pede
a
benção
pra
sua
mãe,
nunca
é
mais
demais
orar
Просит
благословение,
ты
его
мать,
никогда
не
бывает
поздно-молиться,
Se
não
tiver
o
faz
me
rir,
eles
te
faz
chorar
Если
у
вас
не
заставляет
меня
смеяться,
они
тебя
плакать
Você
já...
Sabe
qual
é,
não
conte
só
com
a
sorte
Вы
уже...
Знаете,
что
это,
не
рассчитывайте
только
на
удачу
Tem
que
ter
um
café
e
tem
que
ser
um
bem
forte
Нужно
иметь
кофе
и
нужно
быть
очень
сильным
Pra
enfiar
o
cacetete
falta
me
por
de
quatro
Чтоб
засунуть
cacetete
хватает
меня
за
четыре
E
o
pm
picasso
chega
e
me
bota
enquadro
И
pm
пикассо
приходит
и
мне,
ботинок
enquadro
Sentiu
um
frio
na
espinha,
mas
é
claro
chegado
Почувствовал
холод
в
позвоночнике,
но,
конечно,
достигли
É
que
o
oitão
que
ele
encostou
era
um
refrigerado
В
том,
что
oitão,
что
он
приставил
был
воздушным
охлаждением
Pergunto
se
eu
tenho
passagem,
só
do
buzão
Интересно,
если
я
получил
пропуск,
только
buzão
E
pra
escapar
da
lei
seca
vai
ter
que
molhar
a
mão
И
чтоб
избежать
сухого
закона
придется
мочить
руки
Presta
atenção
que
eles
tiram
o
nome
da
farda
Обращает
внимание
на
то,
что
они
берут
имя
герой
E
o
soldado
dos
anjos
não
é
um
anjo
da
guarda
И
солдат
ангелов
не
ангел-хранитель
Nem
o
sexo
feminino
anda
saindo
ileso
Ни
женщина
ходит,
выходит
целым
и
невредимым
Chegam
de
farol
apagado
nas
de
farol
aceso
Прибывает
на
маяк
горит
в
фар
светится
Tá
surpreso?
Tem
umas
que
não
vê
nenhum
problema
Реально
удивлен?
Есть
друг,
что
не
видит
никаких
проблем
E
pras
que
curte
fetish,
eles
levam
até
algema
И
pras,
который
любит
фетиш,
они
ведут
наручники
Põe
sua
mão
na
parede
olha
o
distintivo
Положите
руку
на
стену,
смотри,
отличительные
Lá
vem
chute,
lá
vem
tapa
sempre
agressivo
Там
приходит
удар,
а
вот
наличники,
всегда
агрессивный
Eles
querem
te
pegar
qual
é
o
objetivo
Они
хотят
поймать
тебя
какая
цель
Você:
Morto,
vivo,
morto,
vivo
Вы:
Мертвый,
живой,
мертвый,
живой
O
quanto
você
tem
será
sempre
decisivo
Сколько
у
вас
всегда
будет
решающим
Não
sou
criminoso
apenas
falo
a
verdade
Я
не
преступник,
просто
говорю
правду
Cansado
de
apanhar
de
quem
defende
a
sociedade
Устал
догнать
тех,
кто
защищает
общество
Loucademia
de
policia
mano
Loucademia
de
policia
мано
Sua
farda
é
sagrada
então
vou
ser
profano
Его
герой-это
святое
поэтому
я
буду
святыню
Sou
vândalo,
bárbaro
germano
Я-вандал,
варвар
germano
Quebrando
todo
império
e
o
exercito
romano
Преодолев
все
империи
и
армия
римская
Tipo
bakunim
causando
anarquia
Тип
bakunim
причиной
анархии
Fujo
do
capitão
alcançando
alforria
Хорошая
капитана
достигая
alforria
Sua
bala
de
borracha
não
apaga
nossa
gente
Его
пуля
резиновая,
не
стирает
наши
люди
Seu
gás
lacrimogênio
nunca
cegou
minha
mente
Ваш
слезоточивого
газа,
никогда
не
ослепил
мой
разум
Derrepente
liga
o
cento
e
noventa
Что
с
ней
связывает
сто
девяносто
A
policia
chega
rápido
mas
a
justiça
lenta
Полиция
приезжает
быстро,
но
праведность
медленно
Gritam
no
megafone
mas
tenho
meu
redfone
Кричат
в
мегафон,
но
у
меня
есть
мой
redfone
Minha
arma
é
meu
microfone
matando
somente
a
fome
Мое
оружие-это
мой
микрофон,
убивая
только
голод
Tipo
alcapone
eu
sigo
Тип
alcapone
я
следую
A
sua
segurança
só
me
causou
perigo
Безопасности
только
меня
вызвала
опасность
Põe
sua
mão
na
parede
olha
o
distintivo
Положите
руку
на
стену,
смотри,
отличительные
Lá
vem
chute
lá
vem
tapa
sempre
agressivo
Там
происходит
удар
там
происходит,
наличники,
всегда
агрессивный
Eles
querem
te
pegar
qual
é
o
objetivo
Они
хотят
поймать
тебя
какая
цель
Você:
Morto,
vivo,
morto
vivo
Вы:
Мертвый,
живой,
мертвый
жив
Te
abordam
da
forma
errada
e
acham
que
é
corretivo
Тебя
касаются
неправильной
формы
и
думают,
что
это
маскирующее
A
balança
da
justiça
tá
pesando
a
minha
Весы
правосудия
тут
веся
моя
Não
sou
padeiro
pra
saber
onde
é
que
tá
a
farinha
Я
не
пекарь,
чтобы
знать,
где
какая
мука
Os
moleque
solta
pipa,
agora
perde
a
linha
Все
мальчишка
solta
pipa,
сейчас
теряет
линия
Muito
conviniente
spray
de
pimenta
e
coxinha
Очень
conviniente
спрей
перец
и
куриные
пирожки
"бразилиа"
Te
mandam
pro
buraco
igual
bola
de
sinuca
Вам
говорят
про
отверстие,
равное
мяч
снукер
Dão
balas
pras
crianças
só
que
essas
não
tem
açúcar
Дают
пули
pras
детей
только,
что
это
не
есть
сахар
A
que
entra
no
peito
da
cabeça
não
sai
Что
входит
в
груди,
головы
не
выходит
Eles
fazem
até
órfão
rezar
o
nome
do
pai
Они
делают,
пока
сирота
молиться
имя
отца
Homossexual
caiu,
caso
na
quinta
vara
Гомосексуальный
упал,
в
случае,
если
в
пятом
ручка
E
a
ainda
não
saiu
a
digital
da
sua
cara
И
еще
не
вышел
digital
лица
Se
empenhou
jão,
é
sim
senhor,
não
Старался
jão,
да,
господа,
не
Pagou
um
pau
e
não
propina
se
ferrou
então
Оплатил
палкой
и
не
взятки,
если
пьяный
то
Se
eles
não
tem
dinheiro
põe
você
de
joelho
Если
они
не
имеют
денег
вы
положите
на
колено
Com
o
nome
sujo
até
o
giroflex
tá
no
vermelho
С
именем
грязный
до
giroflex
можешь
на
красный
(Vai)
se
abre
com
o
legista,
o
lado
emocional
(Будет)
открывается
с
помощью
патологоанатома,
эмоциональной
стороны
Instituto
médico
é
isso
que
eles
acham
legal.
Медицинский
институт
является
то,
что
они
думают,
прохладно.
Põe
sua
mão
na
parede
olha
o
distintivo
Положите
руку
на
стену,
смотри,
отличительные
Lá
vem
chute
lá
vem
tapa
sempre
agressivo
Там
происходит
удар
там
происходит,
наличники,
всегда
агрессивный
Eles
querem
te
pegar
qual
é
o
objetivo
Они
хотят
поймать
тебя
какая
цель
Você:
Morto,
vivo,
morto
vivo
Вы:
Мертвый,
живой,
мертвый
жив
Te
abordam
da
forma
errada
e
acham
que
é
corretivo
Тебя
касаются
неправильной
формы
и
думают,
что
это
маскирующее
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.