Atentado Napalm - Fora de Moda - перевод текста песни на немецкий

Fora de Moda - Atentado Napalmперевод на немецкий




Fora de Moda
Aus der Mode
Quando eu domino a rima, meto a caneta, gritam olé
Wenn ich den Reim beherrsche, zücke ich den Stift, sie schreien olé
Põe minha crew nessa foto que sua gangue fica, pique Wally
Setz meine Crew auf dieses Foto, dann ist deine Gang wie Wally
Mano, nóis se mudando pra outro planeta, decole
Mann, wir ziehen auf einen anderen Planeten, heb ab
que seu som é bem lixo é aqui que ele fica, com o Wall-E
Aber dein Sound ist Müll, er bleibt hier, bei Wall-E
Vamos lá, me ataque
Na los, greif mich an
Dei sentido ao vazio no verso Miyazaki
Ich gab der Leere im Vers Sinn, Miyazaki
No pais do racismo profundo que nem uma âncora
Im Land des tiefen Rassismus, wie ein Anker
William Waack
William Waack
Saliva valiosa
Wertvoller Speichel
Se desço do palco, leiloem os mic
Wenn ich von der Bühne gehe, versteigert die Mikros
Tão Hip Hop que o Correios manda pra gente o cd do BIG via PAC
So Hip Hop, dass die Post uns die Biggie-CD per PAC schickt
Se você agir como meu inimigo
Wenn du dich wie mein Feind verhältst
Você será o meu inimigo
Wirst du mein Feind sein
Quem avisa, amigo é
Wer warnt, ist ein Freund
Ou corra de nóis ou corra perigo
Entweder renn vor uns weg oder lauf Gefahr
Vão te matar
Sie werden dich töten
Insuportável que apenas falou, agora suporte
Unerträglich, der nur geredet hat, jetzt ertrag es
Rá-tá-tá-tá
Ra-ta-ta-ta
Bater em quem era mais fraco não te fez alguém mais forte
Auf Schwächere einzuschlagen hat dich nicht stärker gemacht
Os bico quer saber
Die Spitzel wollen wissen
Como acontece
Wie es passiert
Eles entra em choque
Sie geraten unter Schock
Quando o sobe e desce, desce
Wenn sie das Auf und Ab sehen, ab
precisando, corre atrás
Brauchst du was, lauf hinterher
Não vem falar que eu não falei
Komm nicht an und sag, ich hätte es nicht gesagt
Seu corre é você que faz
Deinen Lauf machst du selbst
De nada se eu não te ajudei
Gern geschehen, wenn ich dir nicht geholfen habe
Imagine a hipótese
Stell dir die Hypothese vor
Eu te deixando de muleta e prótese
Ich lasse dich mit Krücke und Prothese zurück
Crescer na vida sem trabalho
Im Leben wachsen ohne Arbeit
Meu laudo? Distúrbio na hipófise
Mein Befund? Störung der Hypophyse
Na corrida eu perco a pole se
Im Rennen verliere ich die Pole, wenn
Na briga o cara sempre liga a police
Im Streit der Kerl immer die Polizei ruft
Se complica: plaw! Nem o Pica-Pau
Wird's kompliziert: Plaw! Nicht mal Woody Woodpecker
Te protege com apólice
Schützt dich mit einer Police
Minha força não é divina
Meine Kraft ist nicht göttlich
É força de vontade irmão
Es ist Willenskraft, Bruder
Não nasci pra ser super herói
Ich wurde nicht geboren, um ein Superheld zu sein
Mas tenho o poder da superação
Aber ich habe die Kraft der Überwindung
Geração pós Pac Man
Generation nach Pac-Man
Eu era invisível igual o Homem sem Sombra
Ich war unsichtbar wie der Mann ohne Schatten
Sou da era do Bomber Man
Ich bin aus der Ära von Bomberman
Mas não foi isso que me fez ser um homem bomba
Aber das hat mich nicht zum Selbstmordattentäter gemacht
Apostou no jogo errado! Telesena
Du hast aufs falsche Spiel gesetzt! Telesena
Depois veio falar que uma merda a cena
Dann kamst du an und sagtest, die Szene sei scheiße
Tamo correndo rápido pra fazer o dinheiro
Wir rennen schnell, um das Geld zu machen
Grana alta tipo um Mega-sena
Hohes Geld, ich bin wie die Mega-Sena
Porque eu cansei de ser serviçal
Weil ich es leid bin, ein Diener zu sein
Por isso fiz o verso ser vital
Deshalb habe ich den Vers lebenswichtig gemacht
Com umas ideia tão pesada na cabeça
Mit so schweren Ideen im Kopf
Que está prejudicando a minha cervical
Dass es meiner Halswirbelsäule schadet
Igual ao Ber eu to com meu Cartel
Wie Ber bin ich mit meinem Kartell
E nenhuma policia pra prender, cale
Und keine Polizei, die uns festnimmt, sei still
Não discuta na aula gratuita
Diskutiere nicht im kostenlosen Unterricht
Seu filha da puta pra aprender, cale (psiu)
Du Hurensohn, um zu lernen, sei still (psst)
Compaixão é na OLX
Mitgefühl gibt's bei OLX
Se não se desapega vai perder o baile
Wenn du nicht loslässt, verpasst du den Ball
Igual ao Kid eu trouxe uma bengala
Wie Kid habe ich einen Stock mitgebracht
A justiça é cega sem saber braille
Die Justiz ist blind, ohne Braille zu können
Eu me matando, cês tão se mordendo
Ich reibe mich auf, ihr zerfleischt euch
Ser fora de moda é o que me fez moderno
Aus der Mode zu sein, hat mich modern gemacht
Mesmo nos podando, hoje eu podendo
Auch wenn sie uns stutzen, heute kann ich
Se o governo é foda, eu me desgoverno
Wenn die Regierung krass ist, entgleise ich
Na quebrada, mano, tamo nos mantendo
Im Viertel, Mann, halten wir uns
Me chamou de boy porque se doendo
Du nanntest mich Bonze, weil es dir wehtut
Quero ver na rua, vou cobrar na rua
Ich will dich auf der Straße sehen, ich werde es auf der Straße einfordern
Vão pagar na rua o que tão me devendo
Sie werden auf der Straße bezahlen, was sie mir schulden
Nunca me levaram a sério, sempre dei risada
Sie haben mich nie ernst genommen, ich habe immer gelacht
Hoje com a mão na caneta, eu controlo o jogo
Heute, mit der Hand am Stift, kontrolliere ich das Spiel
Construindo o meu império, pus a mão na massa
Ich baue mein Imperium auf, habe Hand angelegt
Porque pelo Napalm eu ponho até minha mão no fogo
Denn für Napalm lege ich sogar meine Hand ins Feuer
Lobo de Wall Street
Wolf of Wall Street
Sei muito bem que o cliente é exigente
Ich weiß sehr gut, dass der Kunde anspruchsvoll ist
Em qualquer casa, qualquer Calle 13
In jedem Haus, jedem Calle 13
Eu fiz o meu RAP ser Residente
Ich habe meinen RAP Residente gemacht
Inspirado em anime sim
Inspiriert von Anime, ja
Tenho que ser herói para muita gente
Ich muss für viele Leute ein Held sein
Suas rimas são tempestade em copo d'água
Deine Reime sind ein Sturm im Wasserglas
Nós trouxemos dilúvio e muita enchente
Wir haben die Sintflut gebracht und viel Überschwemmung
Os bico quer saber
Die Spitzel wollen wissen
Como acontece
Wie es passiert
Eles entra em choque
Sie geraten unter Schock
Quando o sobe e desce, desce
Wenn sie das Auf und Ab sehen, ab
precisando, corre atrás
Brauchst du was, lauf hinterher
Não vem falar que eu não falei
Komm nicht an und sag, ich hätte es nicht gesagt
Seu corre é você que faz
Deinen Lauf machst du selbst
De nada se eu não te ajudei
Gern geschehen, wenn ich dir nicht geholfen habe
Os bico quer saber
Die Spitzel wollen wissen
Como acontece
Wie es passiert
Eles entra em choque
Sie geraten unter Schock
Quando o sobe e desce, desce
Wenn sie das Auf und Ab sehen, ab
precisando, corre atrás
Brauchst du was, lauf hinterher
Não vem falar que eu não falei
Komm nicht an und sag, ich hätte es nicht gesagt
Seu corre é você que faz
Deinen Lauf machst du selbst
De nada se eu não te ajudei
Gern geschehen, wenn ich dir nicht geholfen habe
Deixa os garoto brincar
Lass die Jungs spielen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.