Atentado Napalm - Houston - перевод текста песни на немецкий

Houston - Atentado Napalmперевод на немецкий




Houston
Houston
Conectem as partes com um chip, é que
Verbindet die Teile mit einem Chip, denn
Tamo indo pra outro mundo
Wir sind auf dem Weg in eine andere Welt
Quero dominar é tudo
Ich will alles beherrschen
Liga o cérebro e o pink, vi que
Schalt das Gehirn und Pinky ein, ich sah, dass
Pra fazer esse projeto funcionar
Um dieses Projekt zum Laufen zu bringen
Eu preciso de plutônio numa bic!
Brauche ich nur Plutonium in einem Bic!
Pique Hã!
Pique Häh!
Novo sputnik, loucos com chilique
Neuer Sputnik, Verrückte mit Tobsuchtsanfall
porque na minha nave freak não tem área vip
Nur weil es in meinem Freak-Raumschiff keinen VIP-Bereich gibt
Tentaram invadir, sabotar e o alarme
Sie versuchten einzudringen, zu sabotieren und der Alarm
Acionou o nosso bipe pocket!
Aktivierte unseren Taschen-Piepser!
E o sistema de defesa fez otário
Und das Verteidigungssystem ließ den Trottel
Decolar igual equipe rocket
Abheben wie Team Rocket
Então se limpe, faz o link, antes que complique
Also mach dich sauber, stell die Verbindung her, bevor es kompliziert wird
Plugue as duas peças e ative com um clique
Steck die beiden Teile zusammen und aktiviere mit einem Klick
Se é pra bater pesado eu aplico um low kick
Wenn es darum geht, hart zuzuschlagen, setze ich einen Low Kick ein
Com esse flow week, fique com o tique
Mit diesem schwachen Flow, bekomm einen Tick
Que a, que a, que a Que a, que a, que a cena é grave
Dass die, dass die, dass die Dass die, dass die, dass die Szene ernst ist
Hora do lançamento tamo aquecendo as nave
Zeit für den Start, wir wärmen die Raumschiffe auf
Ao dirigir, ir e vir, ir e vir ao céu
Beim Steuern, hin und her, hin und her zum Himmel
Ao dirigir o dirigível em direção ao céu
Beim Steuern des Luftschiffs in Richtung Himmel
Quem não flagrou naufragou, vagou é bléu!
Wer es nicht kapiert hat, ist gescheitert, trieb nur umher, peng!
Quem não flagrou naufragou, vagou é bléu!
Wer es nicht kapiert hat, ist gescheitert, trieb nur umher, peng!
Click clack boom!
Click Clack Boom!
No rec mais um grave de quebrada
Auf der Aufnahme noch ein Bass aus der Hood
Plunct plact zum!
Plunct Plact Zum!
O béque deu zoom nave decolada
Der Joint zoomte ran, Raumschiff abgehoben
São várias as noites viradas
Es sind viele durchgemachte Nächte
Virando a grana na city
Das Geld in der Stadt umdrehen
Lançamo um macaco no espaço
Wir haben einen Affen ins All geschossen
Em busca de banana de dinamite
Auf der Suche nach Dynamit-Bananen
Queimando o bagulho era
Das Zeug verbrennen, schon vorbei
Meu crânio fecha o pensamento
Mein Schädel schließt den Gedanken ab
Não ouço o barulho dos péla
Ich höre den Lärm der Bullen nicht
O titânio da nave faz o isolamento
Das Titan des Raumschiffs sorgt für die Isolierung
Partiu, acelero
Los geht's, ich beschleunige
Eu esquento a engrenagem principal
Ich heize das Hauptgetriebe auf
Abriu a cratera no tempo, minha viagem sideral Napalm!
Öffnete den Krater in der Zeit, meine siderische Reise, Napalm!
Um salve a todos que acreditam
Ein Gruß an alle, die glauben
O céu tem limite pras mentes que se limitam
Der Himmel hat nur Grenzen für die Geister, die sich selbst begrenzen
A chave sendo ligada
Der Schlüssel wird gerade umgedreht
Na rua te mando pro espaço
Auf der Straße schicke ich dich ins All
A nave foi fabricada
Das Raumschiff wurde schon gebaut
Napalm na lua vai dar mais um passo
Napalm auf dem Mond wird einen weiteren Schritt machen
Ao dirigir, ir e vir, ir e vir ao céu
Beim Steuern, hin und her, hin und her zum Himmel
Ao dirigir o dirigível em direção ao céu
Beim Steuern des Luftschiffs in Richtung Himmel
Quem não flagrou naufragou, vagou é bléu!
Wer es nicht kapiert hat, ist gescheitert, trieb nur umher, peng!
Quem não flagrou naufragou, vagou é bléu!
Wer es nicht kapiert hat, ist gescheitert, trieb nur umher, peng!
Então vamo nessa, pegue a mensagem
Also los geht's, nimm die Botschaft an
Que hoje começa na minha garagem
Denn heute beginnt es in meiner Garage
Todas as peças e as engrenagens
Alle Teile und die Zahnräder
Mas vem depressa, essa é a viagem
Aber komm schnell, das ist die Reise
Contamino o planeta com minha peste rude
Ich verseuche den Planeten mit meiner groben Seuche
Espero que os efeitos desse teste mude
Ich hoffe, die Auswirkungen dieses Tests ändern
A vida de quem vive de fast-food
Das Leben derer, die nur von Fast Food leben
Eu levando o rap até no westwood
Ich bringe den Rap sogar nach Westwood
Até em marte prospera, bate nas fera
Sogar auf dem Mars gedeiht er, schlägt auf die Bestien
Que estão um pouco além dessa atmosfera
Die ein wenig jenseits dieser Atmosphäre sind
Viver mais, eu vim ter paz
Länger leben, ich kam, um Frieden zu haben
Vagando no silêncio nessa enterprise
Wandernd in der Stille in dieser Enterprise
um milhão de milhas, saudade da família
Eine Million Meilen entfernt, Sehnsucht nach der Familie
Chorando, porra!
Weinend, verdammt!
Os novato me atrasa
Die Neulinge halten mich auf
Esse fato me arrasa
Diese Tatsache macht mich fertig
Tamo longe demais pra voltar pra sua casa
Wir sind zu weit weg, um zu deinem Haus zurückzukehren
Em cada beco sei tudo daqui até namekusei
In jeder Gasse weiß ich alles von hier bis Namek
Confia no capitão e na intuição
Vertrau dem Kapitän und der Intuition
Eu perdi o contato da nasa
Ich habe den Kontakt zur NASA verloren
Ao dirigir, ir e vir, ir e vir ao céu
Beim Steuern, hin und her, hin und her zum Himmel
Ao dirigir o dirigível em direção ao céu
Beim Steuern des Luftschiffs in Richtung Himmel
Quem não flagrou naufragou, vagou é bléu!
Wer es nicht kapiert hat, ist gescheitert, trieb nur umher, peng!
Quem não flagrou naufragou, vagou é bléu!
Wer es nicht kapiert hat, ist gescheitert, trieb nur umher, peng!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.