Текст и перевод песни Aterciopelados feat. Cia - 15añera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi
quinceañera
My
sweet
15
Te
pones
fiera
You're
getting
feisty
Todo
es
pelea
Everything
is
a
fight
Cualquier
cosita
te
desespera
Anything
little
makes
you
desperate
Ni
cinco
endona
You're
not
putting
up
with
anything
Mamá
cansona
Momma's
a
nag
Por
todo
lloras
You
cry
at
everything
Te
pone
loca
esas
sermonas
Those
lectures
drive
you
crazy
Te
adoro
pero
no
te
soporto
I
adore
you
but
I
can't
stand
you
Y
estoy
segura
que
tú
a
mi
tampoco
And
I'm
sure
you
feel
the
same
about
me
Te
adoro
pero
no
te
soporto
I
adore
you
but
I
can't
stand
you
Y
estoy
segura
que
tú
a
mi
tampoco
And
I'm
sure
you
feel
the
same
about
me
La
brecha
generacional
(La
brecha
generacional)
The
generation
gap
(The
generation
gap)
Nos
tiene
a
punto
de
estallar
(Nos
tiene
a
punto
de
estallar)
Has
us
on
the
verge
of
exploding
(Has
us
on
the
verge
of
exploding)
Somos
tan
parecidas
(Estuviste
en
mi
barriga)
We're
so
similar
(You
were
in
my
belly)
Somos
tan
diferentes
(Menopausia
adolescente)
We're
so
different
(Teenage
menopause)
Somos
tan
parecidas
(Compartimos
melodias)
We're
so
similar
(We
share
melodies)
Somos
tan
diferentes
(Y
las
dos
efervescentes)
We're
so
different
(And
we
both
bubble
over)
Los
trapitos
al
sol
The
skeletons
in
the
closet
Yo
no
quiero
sacar
I
don't
want
to
take
De
ti
preciosa
Out
of
you,
my
precious
Ma,
no
quiero
hablar
Mom,
I
don't
want
to
be
talked
about
Tus
quejas
de
mí
Your
complaints
about
me
No
quiero
publicar
I
don't
want
to
air
Yo
sólo
quiero
que
cantemos
juntas
I
just
want
us
to
sing
together
Que
por
un
ratito
For
a
little
while
Nos
relajemos
Let's
relax
Nuestras
diferencias
Our
differences
Con
humor
disfrutemos
Let's
enjoy
with
humor
Y
esas
esperanzas
And
those
hopes
Limemos,
limemos
Let's
smooth
out,
let's
smooth
out
Coincidencias
busquemos
Let's
look
for
coincidences
Y
en
el
mismo
tono
And
in
the
same
tone
Bonito,
bonito
cantamos
Let's
sing
pretty,
pretty
Mi
quinceañera
My
sweet
15
Te
pones
fiera
You're
getting
feisty
Todo
es
pelea
Everything
is
a
fight
Cualquier
cosita
te
desespera
Anything
little
makes
you
desperate
Ni
cinco
endona
You're
not
putting
up
with
anything
Mamá
cansona
Momma's
a
nag
Por
todo
lloras
You
cry
at
everything
Te
pone
loca
esas
sermonas
Those
lectures
drive
you
crazy
La
brecha
generacional
(La
brecha
generacional)
The
generation
gap
(The
generation
gap)
Nos
tiene
a
punto
de
estallar
(Nos
tiene
a
punto
de
estallar)
Has
us
on
the
verge
of
exploding
(Has
us
on
the
verge
of
exploding)
Somos
tan
parecidas
(Estuviste
en
mi
barriga)
We're
so
similar
(You
were
in
my
belly)
Somos
tan
diferentes
(Menopausia
adolescente)
We're
so
different
(Teenage
menopause)
Somos
tan
parecidas
(Laguna
induciva)
We're
so
similar
(Inductive
lagoon)
Somos
tan
diferentes
(Y
las
dos
efervescentes)
We're
so
different
(And
we
both
bubble
over)
Yo
sólo
quiero
que
cantemos
juntas
I
just
want
us
to
sing
together
Que
por
un
ratico
For
a
little
while
En
el
mismo
tono
bonito
cantemos
Let's
sing
pretty
in
the
same
tone
Que
por
un
ratico
For
a
little
while
En
el
mismo
tono
bonito
cantemos
Let's
sing
pretty
in
the
same
tone
Que
por
un
ratito
For
a
little
while
En
el
mismo
tono
bonito
cantemos
Let's
sing
pretty
in
the
same
tone
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.