Aterciopelados - Destapabocas - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aterciopelados - Destapabocas




Destapabocas
Speak Up
Pensando en todos los lugares adonde no fui
Thinking about all the places I haven't been
Imaginando todas las personas que no conocí
Imagining all the people I haven't met
Extrañando todos los aplausos que me perdí
Missing all the applause I've missed
Fantaseando con escenarios donde poder entregarte lo que tengo aquí
Fantasizing about the stages where I could give you what I have here
Destápame la boca, dime que no estoy loca
Uncover my mouth, tell me I'm not crazy
Que mi canción te nutra, te cure, te ayude, las penas sacude
May my song nurture you, heal you, help you, shake off the pain
Que mueva montañas, me lleve hacia ti
May it move mountains, lead me to you
Desde el distanciamiento, yo estoy que me reviento
From my distance, I'm bursting at the seams
Que el arte es esencial, artículo de primera necesidad
Art is essential, a vital necessity
Destápame la boca; grítenme: "otra, otra"
Uncover my mouth; shout at me: "more, more"
Que el arte es esencial, artículo de primera necesidad
Art is essential, a vital necessity
Destapabocas de artistas, armemos la tropa
Artists, let's assemble our troops
Dispara palabras, fumiga colores
Fire words, release colors
Reprime tus demonios interiores
Suppress your inner demons
Destapabocas
Speak up
Hasta que las protestas logren cambiar las cosas
Until the protests change things
Hasta que las protestas logren cambiar las cosas
Until the protests change things
De tanto estar encerrada, ya quiero salir
From being locked up for so long, I want to get out now
O, tal vez, prefiera acostumbrarme, quedarme aquí
Or maybe, I'd rather get used to it, stay here
No arriesgarme a ir
Not risk it
Tal vez, el miedo paralice nuestro ir y venir
Maybe the fear paralyzes our coming and going
Quizás ya no esté dispuesta
Maybe I'm no longer willing
A desnudarme ante ti
To expose myself to you
Destápame la boca, dime que no estoy loca
Uncover my mouth, tell me I'm not crazy
Que mi canción te nutra, te cure, te ayude, las penas sacude
May my song nurture you, heal you, help you, shake off the pain
Que mueva montañas, me lleve hacia ti
May it move mountains, lead me to you
Desde el distanciamiento, yo estoy que me reviento
From my distance, I'm bursting at the seams
Que el arte es esencial, artículo de primera necesidad
Art is essential, a vital necessity
Destápame la boca; grítenme: "otra, otra"
Uncover my mouth; shout at me: "more, more"
Que el arte es esencial, artículo de primera necesidad
Art is essential, a vital necessity
Destapabocas de artistas, armemos la tropa
Artists, let's assemble our troops
Dispara palabras, fumiga colores
Fire words, release colors
Reprime tus demonios interiores
Suppress your inner demons
Destapabocas
Speak up
Hasta que las protestas logren cambiar las cosas
Until the protests change things
Hasta que las protestas logren cambiar las cosas
Until the protests change things






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.