Текст и перевод песни Aterciopelados - Dúo
Cuando
te
conocí
eras
un
punk
del
Restrepo
When
I
met
you,
you
were
a
punk
from
Restrepo
Nunca
alguien
tan
pepo,
me
había
inspirado
respeto
No
one
as
cool
had
ever
inspired
me
with
respect
Eras
un
loco
demente,
yo
me
moría
por
seguirte
la
corriente
You
were
a
crazy
madman,
I
was
dying
to
follow
your
lead
A
la
vez
perfumado
y
pestilente;
a
la
vez
refinado
y
decadente
At
the
same
time
fragrant
and
smelly;
both
refined
and
decadent
Él
punketo,
yo
gomela;
yo
de
ángeles,
él
de
calaveras
He's
a
punk,
I'm
a
preppy;
I'm
into
angels,
he's
into
skulls
Él
bajista,
yo
artista;
a
la
música
le
dimos
manivela
He's
a
bassist,
I'm
an
artist;
we
gave
music
a
crank
Él
de
actitud
hardcorera,
yo
de
bolero
y
ranchera
His
attitude
was
hardcore,
mine
was
bolero
and
ranchera
Amor
ácido
y
etílico,
salieron
chispas,
ardió
la
candela
Acid
and
alcoholic
love,
sparks
flew,
the
candle
burned
Dúo
(Dúo)
dinámico
Duo
(Duo)
dynamic
Surrealismo
mágico
Magical
surrealism
Dúo
(Dúo)
dinámico
Duo
(Duo)
dynamic
Somos
un
clásico
We're
a
classic
Y
él
que
fue
tan
calavera,
se
volvió
un
santo
de
veras
And
he
who
was
such
a
skull
became
a
real
saint
Luego
vino
la
pelea,
a
aprender
cada
uno
su
estratagema
Then
came
the
fight,
each
one
learning
their
own
strategy
Ahora
todo
es
celebración
Now
it's
all
celebration
Happy
veinti′
pico,
aires
de
reconciliación
Happy
twenty-something,
airs
of
reconciliation
Él
vegetariano,
yo
casi
vampira
He's
a
vegetarian,
I'm
almost
a
vampire
Él
abstemio,
yo
mujer
al
borde
de
un
ataque
de
nervios
He's
a
teetotaler,
I'm
a
woman
on
the
verge
of
a
nervous
breakdown
Él
eco
go,
yo
lunática;
él
activista
He's
an
eco
go,
I'm
a
lunatic;
he's
an
activist
Yo
en
medio
de
una
crisis
existencialista
I'm
in
the
middle
of
an
existential
crisis
Dúo
(Dúo)
dinámico
Duo
(Duo)
dynamic
Surrealismo
mágico
Magical
surrealism
Dúo
(Dúo)
dinámico
Duo
(Duo)
dynamic
Somos
un
clásico
We're
a
classic
Dúo
(Dúo)
dinámico
Duo
(Duo)
dynamic
Surrealismo
mágico
Magical
surrealism
Dúo
(Dúo)
dinámico
Duo
(Duo)
dynamic
Somos
un
clásico
We're
a
classic
Recuerdo
cuando
éramos
rebeldes,
jóvenes
y
bellos
I
remember
when
we
were
rebels,
young
and
beautiful
Yo
tan
enamorada,
usted
me
sirvió
de
la
vida
una
buena
tajada
I
was
so
in
love,
you
gave
me
a
good
slice
of
life
Recuerdo
cunado
éramos
rebeldes,
jóvenes
y
bellos
Remember
when
we
were
rebels,
young
and
beautiful
Yo
tan
enamorada,
usted
me
sirvió
de
la
vida
una
buena
tajada
I
was
so
in
love,
you
gave
me
a
good
slice
of
life
Dúo
dinámico,
alto
voltaje,
aunque
es
distinto
nuestro
equipaje
Dynamic
duo,
high
voltage,
although
our
baggage
is
different
Dúo
dinámico,
alto
voltaje,
aunque
es
distinto
nuestro
equipaje
Dynamic
duo,
high
voltage,
although
our
baggage
is
different
No
pararemos
de
crear
We
won't
stop
creating
Dúo
(Dúo)
dinámico
Duo
(Duo)
dynamic
Surrealismo
mágico
Magical
surrealism
Dúo
(Dúo)
dinámico
Duo
(Duo)
dynamic
Somos
un
clásico
We're
a
classic
Dúo
(Dúo)
dinámico
Duo
(Duo)
dynamic
Surrealismo
mágico
Magical
surrealism
Dúo
(Dúo)
dinámico
Duo
(Duo)
dynamic
Somos
un
clásico
We're
a
classic
Somos
un
clásico
We're
a
classic
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrea Echeverri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.