Текст и перевод песни Aterciopelados - El Estuche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
es
un
mandamiento
ser
la
diva
del
momento
It's
not
a
commandment
to
be
the
diva
of
the
moment
¿Para
qué
trabajar
por
un
cuerpo
escultural?
Why
work
for
a
statuesque
body?
¿Acaso
deseas
sentir
en
ti
todos
los
ojos?
Do
you
want
to
feel
all
eyes
on
you?
Y
desencadenar
silbidos
al
pasar
(Mira)
And
trigger
whistles
as
you
pass
by?
(Look)
(Mira)
Mira
la
esencia,
no
las
apariencias
(Look)
Look
at
the
essence,
not
the
appearances
(Mira)
Mira
la
esencia,
no
las
apariencias
(Look)
Look
at
the
essence,
not
the
appearances
El
cuerpo
es
sólo
un
estuche
y
los
ojos
la
ventana
The
body
is
just
a
case
and
the
eyes
are
the
window
De
nuestra
alma
aprisionada
Of
our
imprisoned
soul
(Mira)
Mira
la
esencia,
no
las
apariencias
(Look)
Look
at
the
essence,
not
the
appearances
(Mira)
Mira
la
esencia,
no
las
apariencias
(Look)
Look
at
the
essence,
not
the
appearances
Que
todo
entra
por
los
ojos
dicen
lo
superficiales
That
everything
enters
through
the
eyes,
say
the
superficial
Lo
que
hay
adentro
es
lo
que
vale
What's
inside
is
what's
worth
Siento
en
el
aire
un
aroma
espiritual
I
sense
a
spiritual
aroma
in
the
air
Mensajeros
alados
intentando
aterrizar
Winged
messengers
trying
to
land
Si
abres
el
estuche
lo
que
debes
encontrar
If
you
open
the
case,
what
you
must
find
Es
una
joya
que
te
deslumbrará
(Ay,
pero)
Is
a
jewel
that
will
dazzle
you
(Oh,
but)
(Mira)
Mira
la
esencia,
no
las
apariencias
(Look)
Look
at
the
essence,
not
the
appearances
(Mira)
Mira
la
esencia,
no
las
apariencias
(Look)
Look
at
the
essence,
not
the
appearances
90,
60,
90
suman
240
90,
60,
90
add
up
to
240
Cifras
que
no
hay
que
tener
en
cuenta
Figures
that
should
not
be
taken
into
account
(Mira)
Mira
la
esencia,
no
las
apariencias
(Look)
Look
at
the
essence,
not
the
appearances
(Mira)
Mira
la
esencia,
no
las
apariencias
(Look)
Look
at
the
essence,
not
the
appearances
No
te
dejes
medir,
ay,
no
te
dejes
confundir
Don't
let
them
measure
you,
oh,
don't
let
them
confuse
you
¡Agúzate!,
¡hazte
valer!
Sharpen
yourself,
make
yourself
worth
it!
(We,
óyelo)
(We,
hear
it)
Agúzate,
¡hazte
valer!
Sharpen
yourself,
make
yourself
worth
it!
Agúzate-eh-eh,
¡hazte
valer!
Sharpen
yourself,
make
yourself
worth
it!
Agúzate-eh-eh,
¡hazte
valer!
Sharpen
yourself,
make
yourself
worth
it!
Agúzate-eh-eh,
¡hazte
valer!
Sharpen
yourself,
make
yourself
worth
it!
Agúzate,
¡hazte
valer!
Sharpen
yourself,
make
yourself
worth
it!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Buitrago, Andrea Echeverry
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.