Aterciopelados - La Ciudad de la Furia - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aterciopelados - La Ciudad de la Furia




La Ciudad de la Furia
The City of Fury
Me verás volar
You'll see me fly
Por la ciudad de la furia
Through the city of fury
Donde nadie sabe de
Where no one knows about me
Y yo soy parte de todos
And I am a part of everyone
Nada cambiará
Nothing will change
Con un aviso de curva
With a warning of a curve
En sus caras veo el temor
In their faces I see fear
Ya no hay fábulas en la ciudad de la furia
There are no more fables in the city of fury
Me verás caer
You'll see me fall
Como un ave de presa
Like a bird of prey
Me verás caer
You'll see me fall
Sobre terrazas desiertas
On deserted terraces
Te desnudaré
I'll strip you bare
Por las calles azules
Through the blue streets
Me refugiaré
I'll take refuge
Antes que todos despierten
Before everyone wakes up
Me dejarás dormir al amanecer
You will let me sleep at dawn
Entre tus piernas, entre tus piernas
Between your legs, between your legs
Sabrás ocultarme bien y desaparecer
You will know how to hide me well and disappear
Entre la niebla, entre la niebla
Among the mist, among the mist
Un hombre alado extraña la tierra
A winged man misses the earth
Un hombre alado protege la tierra
A winged man protects the earth
Me verás volar
You'll see me fly
Por la ciudad de la furia
Through the city of fury
Donde nadie sabe de mi
Where no one knows about me
Y yo soy parte de todos
And I am a part of everyone
Con la luz del sol
With the light of the sun
Se derriten mis alas
My wings melt
Sólo encuentro en la oscuridad
I only find in the darkness
Lo que me une con la ciudad de la furia
What unites me with the city of fury
Me verás caer
You'll see me fall
Como una flecha salvaje
Like a wild arrow
Me verás caer
You'll see me fall
Entre vuelos fugaces
Between fleeting flights
Buenos Aires se ve
Buenos Aires looks
Tan susceptible
So susceptible
Ese destino de furia es
That destiny of fury is
Lo que en sus caras persiste
What persists on their faces
Me dejarás dormir al amanecer
You will let me sleep at dawn
Entre tus piernas, entre tus piernas
Between your legs, between your legs
Sabrás ocultarte bien y desaparecer
You will know how to hide me well and disappear
Entre la niebla, entre la niebla
Among the mist, among the mist
Un hombre alado prefiere la noche
A winged man prefers the night
Un hombre alado prefiere esta noche
A winged man prefers tonight





Авторы: Gustavo Adrian Cerati


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.