Текст и перевод песни Aterciopelados - La Ciudad de la Furia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Ciudad de la Furia
Город ярости
Me
verás
volar
Ты
увидишь,
как
я
лечу
Por
la
ciudad
de
la
furia
Над
городом
ярости
Donde
nadie
sabe
de
mí
Где
никто
обо
мне
не
знает
Y
yo
soy
parte
de
todos
И
я
часть
всех
Nada
cambiará
Ничего
не
изменится
Con
un
aviso
de
curva
С
предупреждением
о
повороте
En
sus
caras
veo
el
temor
В
их
лицах
я
вижу
страх
Ya
no
hay
fábulas
en
la
ciudad
de
la
furia
Больше
нет
сказок
в
городе
ярости
Me
verás
caer
Ты
увидишь,
как
я
падаю
Como
un
ave
de
presa
Как
хищная
птица
Me
verás
caer
Ты
увидишь,
как
я
падаю
Sobre
terrazas
desiertas
На
пустынные
террасы
Te
desnudaré
Я
раздену
тебя
Por
las
calles
azules
На
голубых
улицах
Antes
que
todos
despierten
Прежде
чем
все
проснутся
Me
dejarás
dormir
al
amanecer
Ты
позволишь
мне
спать
на
рассвете
Entre
tus
piernas,
entre
tus
piernas
Между
твоими
ногами,
между
твоими
ногами
Sabrás
ocultarme
bien
y
desaparecer
Ты
будешь
знать,
как
хорошо
меня
спрятать
и
исчезнуть
Entre
la
niebla,
entre
la
niebla
В
тумане,
в
тумане
Un
hombre
alado
extraña
la
tierra
Крылатый
человек
тоскует
по
земле
Un
hombre
alado
protege
la
tierra
Крылатый
человек
защищает
землю
Me
verás
volar
Ты
увидишь,
как
я
лечу
Por
la
ciudad
de
la
furia
Над
городом
ярости
Donde
nadie
sabe
de
mi
Где
никто
обо
мне
не
знает
Y
yo
soy
parte
de
todos
И
я
часть
всех
Con
la
luz
del
sol
С
солнечным
светом
Se
derriten
mis
alas
Мои
крылья
тают
Sólo
encuentro
en
la
oscuridad
Только
в
темноте
я
нахожу
Lo
que
me
une
con
la
ciudad
de
la
furia
То,
что
связывает
меня
с
городом
ярости
Me
verás
caer
Ты
увидишь,
как
я
падаю
Como
una
flecha
salvaje
Как
дикая
стрела
Me
verás
caer
Ты
увидишь,
как
я
падаю
Entre
vuelos
fugaces
Среди
мимолетных
полетов
Buenos
Aires
se
ve
Буэнос-Айрес
выглядит
Tan
susceptible
Таким
уязвимым
Ese
destino
de
furia
es
Эта
судьба
ярости
Lo
que
en
sus
caras
persiste
Остается
на
их
лицах
Me
dejarás
dormir
al
amanecer
Ты
позволишь
мне
спать
на
рассвете
Entre
tus
piernas,
entre
tus
piernas
Между
твоими
ногами,
между
твоими
ногами
Sabrás
ocultarte
bien
y
desaparecer
Ты
будешь
знать,
как
хорошо
спрятаться
и
исчезнуть
Entre
la
niebla,
entre
la
niebla
В
тумане,
в
тумане
Un
hombre
alado
prefiere
la
noche
Крылатый
человек
предпочитает
ночь
Un
hombre
alado
prefiere
esta
noche
Крылатый
человек
предпочитает
эту
ночь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gustavo Adrian Cerati
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.