Aterciopelados - Quemarropa - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Aterciopelados - Quemarropa




Quemarropa
Point Blank
No andemos más a quemarropa
Let's not walk anymore at point-blank range
No nos sienta se nos ve mal
It doesn't make us look good if we see ourselves in a bad way
Ya se nos rebosó la copa
The cup has overflowed with
De tanta furia irracional
So much irrational fury
Balas rezadas fierro veneno
Blessed bullets, iron, poison
Muertos de causa no natural
Unnatural cause deaths
Cuentos de horror
Tales of horror
Yo los condeno
I condemn them
Así ni modo el nobel de paz
Not even the Nobel Peace Prize
No más no más
No more, no more
De darle a ese gatillo
Pulling that trigger
No más no más
No more, no more
Paren de disparar
Stop shooting
De donde tanta sangre fría
Where does so much cold blood come from?
Siempre tentados con el más allá
Always tempted by the hereafter
No más
No more
No más
No more
No más
No more
No más
No more
No tanto plomo caballeros
Not so much lead, gentlemen
Que no nos toque otro funeral
Let's not have another funeral
Cuantos vamos a quedar enteros
How many of us will be left whole?
Alto o disparo no digo más
Stop or I'll shoot, I won't say it again
No más no más
No more, no more
Sangre fría no valiente
Cold-blooded, not brave, yes
No más.
No more.





Авторы: Hector Buitrago


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.