Текст и перевод песни Aterciopelados - Quemarropa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
andemos
más
a
quemarropa
Let's
not
walk
anymore
at
point-blank
range
No
nos
sienta
se
nos
ve
mal
It
doesn't
make
us
look
good
if
we
see
ourselves
in
a
bad
way
Ya
se
nos
rebosó
la
copa
The
cup
has
overflowed
with
De
tanta
furia
irracional
So
much
irrational
fury
Balas
rezadas
fierro
veneno
Blessed
bullets,
iron,
poison
Muertos
de
causa
no
natural
Unnatural
cause
deaths
Cuentos
de
horror
Tales
of
horror
Yo
los
condeno
I
condemn
them
Así
ni
modo
el
nobel
de
paz
Not
even
the
Nobel
Peace
Prize
No
más
no
más
No
more,
no
more
De
darle
a
ese
gatillo
Pulling
that
trigger
No
más
no
más
No
more,
no
more
Paren
de
disparar
Stop
shooting
De
donde
tanta
sangre
fría
Where
does
so
much
cold
blood
come
from?
Siempre
tentados
con
el
más
allá
Always
tempted
by
the
hereafter
No
tanto
plomo
caballeros
Not
so
much
lead,
gentlemen
Que
no
nos
toque
otro
funeral
Let's
not
have
another
funeral
Cuantos
vamos
a
quedar
enteros
How
many
of
us
will
be
left
whole?
Alto
o
disparo
no
digo
más
Stop
or
I'll
shoot,
I
won't
say
it
again
No
más
no
más
No
more,
no
more
Sangre
fría
no
valiente
sí
Cold-blooded,
not
brave,
yes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Buitrago
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.