Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'gratte
le
papier,
j'fais
le
papier,
j'mets
le
papier
(wah)
Ich
schreibe
auf
Papier,
ich
mache
das
Papier,
ich
lege
das
Papier
hin
(wah)
Avec
une
sirène,
j'me
fais
per-pom
où
t'as
pas
pied
(wah)
Mit
einer
Sirene
lasse
ich
mich
dort
blasen,
wo
du
nicht
stehen
kannst
(wah)
J'suis
à
L.A,
négro
nique
sa
mère
le
quartier
Ich
bin
in
L.A.,
scheiß
auf
das
Viertel,
Nigga
Juste
accélère,
j'remplis
mes
poumons
à
Bel-Air
(incroyable)
Gib
einfach
Gas,
ich
fülle
meine
Lungen
in
Bel-Air
(unglaublich)
Mon
négro,
j'suis
un
aimant
à
pétasses
(pétasses)
Mein
Nigga,
ich
bin
ein
Schlampenmagnet
(Schlampen)
Ma
vie
c'est
un
tableau
d'Edgar
Degas
(Degas)
Mein
Leben
ist
ein
Gemälde
von
Edgar
Degas
(Degas)
J'roule
ça
et
j'fume
ça
comme
si
c'est
légal
(légal)
Ich
drehe
es
und
rauche
es,
als
ob
es
legal
wäre
(legal)
Paire
de
Dunk
Paris
écrase
la
pédale
(pédale,
vroum)
Ein
Paar
Dunk
Paris,
drück
aufs
Gaspedal
(Pedal,
vroum)
J'suis
dans
sa
schneck,
oui
elle
voit
des
étoiles
(wah
wah)
Ich
bin
in
ihrer
Muschi,
ja,
sie
sieht
Sterne
(wah
wah)
Jeune
africain
veut
compter
tes
pétales
Junger
Afrikaner
will
deine
Blütenblätter
zählen
Right,
verse
l'elixir
dans
ma
cup,
ah
Richtig,
gieß
das
Elixier
in
meinen
Becher,
ah
Right,
j'sens
le
lipstick
sur
ma
teub,
ah
Richtig,
ich
spüre
den
Lippenstift
auf
meinem
Schwanz,
ah
Bitch,
j'traine
plus
dans
l'zoo
Bitch,
ich
hänge
nicht
mehr
im
Zoo
rum
My
tennis
dans
le
court
Meine
Tennis
auf
dem
Court
Et
switch
lane
bitch
change
de
route
Und
wechsle
die
Spur,
Bitch,
ändere
die
Route
Dans
le
coupé
d'légende
drip
dans
le
cou
Im
legendären
Coupé,
Drip
am
Hals
'Teille
de
Cristal,
frais
comme
le
mistral
'Ne
Flasche
Cristal,
frisch
wie
der
Mistral
Deep
abyssale
sûr
j'lui
la
glisse
al'
Tief
abyssal,
sicher,
ich
schieb
sie
ihr
rein,
al'
Faut
les
diamants,
l'mojo
est
radiant
Brauche
die
Diamanten,
das
Mojo
ist
strahlend
J'drip
comme
les
Atlantes,
aura
éclatante
Ich
triefe
wie
die
Atlanter,
strahlende
Aura
Peut
finir
l'ice,
j'veux
Miami
Vice
Kann
das
Eis
beenden,
ich
will
Miami
Vice
J'veux
faire
mon
fois
dix,
j'suis
Pusha
et
Malice
Ich
will
mein
Zehnfaches
machen,
ich
bin
Pusha
und
Malice
J'suis
carré
d'as,
j'roule,
fume
un
carré
d'ice
Ich
bin
ein
Ass,
ich
rolle,
rauche
ein
Quadrat
Eis
Et
ta
pétasse
mouille
parce
que
l'gars
est
nice
Und
deine
Schlampe
wird
feucht,
weil
der
Typ
nice
ist
(Adjust
the
energy...)
(Passe
die
Energie
an...)
(You
know
what
I
mean?)
(Du
weißt,
was
ich
meine?)
(As
the
best
you
can,
adjust
...)
(So
gut
du
kannst,
passe
an...)
(Adjust
what
you
wake
up
thinking
and
what
you
say)
(Passe
an,
was
du
denkst,
wenn
du
aufwachst,
und
was
du
sagst)
(And
then,
last,
what
you
do)
(Und
dann,
zuletzt,
was
du
tust)
(It's
a
lot
of
examples
that
you
could
look
up
to)
(Es
gibt
viele
Beispiele,
zu
denen
du
aufschauen
kannst)
(Those
young
kids
in
the
street,
you
can
look
up
to)
(Diese
jungen
Kids
auf
der
Straße,
zu
denen
kannst
du
aufschauen)
(Uh...
you
know...
Kendrick
Lamar)
(Äh...
du
weißt
schon...
Kendrick
Lamar)
(Not
the
words,
forget
what
he's
sayin')
(Nicht
die
Worte,
vergiss,
was
er
sagt)
(Just
where
he
came
from)
(Nur,
wo
er
herkommt)
(I'm
sayin'
you
could
Youtube
freestylin'
and
the
next
you're
doing
projects)
(Ich
meine,
du
könntest
Youtube-Freestyling
sehen
und
als
Nächstes
machst
du
Projekte)
(You
could
look
up
to
a
Nip
Hussle)
(Du
könntest
zu
einem
Nip
Hussle
aufschauen)
(You
know
what
I
mean)
(Du
weißt,
was
ich
meine)
(It's
to
anyone,
these
guys
that
came
from
this)
(Es
gilt
für
jeden,
diese
Jungs,
die
aus
diesem
hier
kamen)
(This,
this
hopelessness)
(Dieser,
dieser
Hoffnungslosigkeit)
(In,
in,
you
know
what
would
they
where
through
it,
you
know
what
I
mean)
(In,
in,
du
weißt,
was
sie
durchgemacht
haben,
du
weißt,
was
ich
meine)
(And
you
could
reverse
engineer
what
they
did)
(Und
du
könntest
rückwärts
entwickeln,
was
sie
getan
haben)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ateyaba
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.