Текст и перевод песни Athena - Yamyam Zurna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yamyam Zurna
Медвежья Зурна
Bi'
tane
normal
adam
yok
mu
lan?
Есть
тут
хоть
пара
нормальных
людей?
Müdür
bi'
bak
çivi
çıkmış
bunların
Шеф,
глянь,
у
этих
совсем
крыша
поехала.
Bu
nasıl
oksijen
kafası?
Что
это
за
кислородное
опьянение?
Bu
işler
bizi
yanladı
Эти
дела
нас
доконали.
Biri,
biri,
biri
lüks
sabundan
Кто-то,
кто-то,
кто-то
из
люксового
мыла,
Süsü
de
hiç
bitmiyo'
И
лоск
с
него
никак
не
сходит.
Ama
bir
balon
köpüğü
o
Но
это
всего
лишь
мыльный
пузырь,
Kimse
elleşmesin
Пусть
никто
не
трогает.
Elin,
kolun
Ни
рук,
ни
ног,
Gözün
ve
yüzün
Ни
глаз,
ни
лица.
Ayı
mısın
sen,
ayı
mıydın
sevdiğim?
Медведь
ты
что
ли,
медведем
был,
любимая?
Yallah
tazik
Вали
отсюда!
İmkansızların
sevgisi
Любовь
невозможных,
Bastı
bizi
inzibatlar
Нас
повязали.
Aslında
ne
çok
sevmiştik
А
ведь
как
любили
друг
друга.
Aşk
bu
karakola
kadar
Любовь
дошла
до
участка.
Aşk
bu
karakola
kadar
Любовь
дошла
до
участка.
Aşk
bu
karakola
kadar
Любовь
дошла
до
участка.
Elin,
kolun
Ни
рук,
ни
ног,
Gözün
ve
yüzün
Ни
глаз,
ни
лица.
Ayı
mısın
sen,
ayı
mıydın
sevdiğim?
Медведь
ты
что
ли,
медведем
была,
любимая?
Sarı,
siyah
Желтый,
черный,
Beyaz,
kırmızı
Белый,
красный,
Ayrı
mı
senden,
ayrı?
Разве
я
не
с
тобой,
разве?
Ayı
mısın
sen?
Медведь
ты
что
ли?
Yallah
tazik
Вали
отсюда!
Aslında
bilmiyo'
На
самом
деле
не
знает,
Aşk
nedir
bilmiyo'
Что
такое
любовь,
не
знает,
Tatmamış
hiç
hayatta
Не
пробовала
никогда
в
жизни,
Biter
mi
hiç
karakolda?
Разве
кончается
она
в
участке?
Bu
nasıl
bir
oksijen,
kafası
da
bitmiyor
Что
за
кислородное
опьянение,
никак
не
проходит.
Ayı
mısın
sen,
ayı
mıydın
sevdiğim?
Медведь
ты
что
ли,
медведем
была,
любимая?
Saçmalamayasın,
kendine
gel
biraz
Не
говори
глупостей,
возьми
себя
в
руки.
Ayı
mısın
sen,
ayı
mıydın
sevdiğim?
Медведь
ты
что
ли,
медведем
была,
любимая?
Elin,
kolun
Ни
рук,
ни
ног,
Gözün
ve
yüzün
Ни
глаз,
ни
лица.
Ayı
mısın
sen,
ayı
mıydın
sevdiğim?
Медведь
ты
что
ли,
медведем
была,
любимая?
Sarı,
siyah
Желтый,
черный,
Beyaz,
kırmızı
Белый,
красный,
Ayrı
mı
senden,
ayrı?
Разве
я
не
с
тобой,
разве?
Ayı
mısın
sen?
Медведь
ты
что
ли?
Yallah
tazyik
Вали
отсюда!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gökhan özoğuz, Hakan özoğuz, Umut Arabacı
Альбом
Altüst
дата релиза
11-11-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.