Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contigo, María
С тобой, Мария
Quiero
caminar
contigo
María
Хочу
идти
с
тобой,
Мария,
Pues
tu
eres
mi
madre
eres
mi
guía
Ведь
ты
моя
мать,
ты
мой
путеводитель.
Tu
eres
para
mi
el
mas
grande
ejemplo
Ты
для
меня
величайший
пример
De
santidad
de
humildad
Святости
и
смирения.
Quiero
caminar
contigo
María
Хочу
идти
с
тобой,
Мария,
No
solo
un
momento
todos
los
dias
Не
только
мгновение,
а
каждый
день.
Necesito
tu
amor
de
madre
Мне
нужна
твоя
материнская
любовь
Tu
interseción
ante
el
señor
Твое
заступничество
пред
Господом.
Guía
mis
pasos
llevame
al
cielo
Направь
мои
шаги,
веди
меня
к
небесам,
Bajo
tu
manto
no
tengo
miedo
Под
твоим
покровом
мне
не
страшно.
Llena
de
gracia,
Ave
María
Благодатная,
Аве
Мария,
Hoy
yo
te
ofrezco
toda
mi
vida
Сегодня
я
предлагаю
тебе
всю
мою
жизнь.
Quiero
caminar
contigo
María
Хочу
идти
с
тобой,
Мария,
Madre
en
el
dolor
y
en
la
alegría
Матерь
в
горе
и
в
радости.
Tú
que
fuiste
fiel
hasta
el
extremo
Ты,
которая
была
верна
до
конца,
Fiel
en
la
cruz,
fiel
a
Jesús
Верна
на
кресте,
верна
Иисусу.
Guia
mis
pasos
llevame
al
cielo
Направь
мои
шаги,
веди
меня
к
небесам,
Bajo
tu
manto
no
tengo
miedo
Под
твоим
покровом
мне
не
страшно.
Llena
de
gracia,
Ave
María
Благодатная,
Аве
Мария,
Hoy
yo
te
ofrezco
toda
mi
vida
Сегодня
я
предлагаю
тебе
всю
мою
жизнь.
Celestial
princesa
mírame
con
compasión
Небесная
принцесса,
взгляни
на
меня
с
состраданием,
Hoy
te
doy
mi
alma,
vida
y
corazón
Сегодня
я
отдаю
тебе
свою
душу,
жизнь
и
сердце.
Guía
mis
pasos
llevame
al
cielo
Направь
мои
шаги,
веди
меня
к
небесам,
Bajo
tu
manto
no
tengo
miedo
Под
твоим
покровом
мне
не
страшно.
Llena
de
gracia,
Ave
María
Благодатная,
Аве
Мария,
Hoy
yo
te
ofrezco
toda
mi
vida
Сегодня
я
предлагаю
тебе
всю
мою
жизнь.
Guía
mis
pasos
llévame
al
cielo
Направь
мои
шаги,
веди
меня
к
небесам,
Bajo
tu
manto
no
tengo
miedo
Под
твоим
покровом
мне
не
страшно.
Llena
de
gracia,
Ave
María
Благодатная,
Аве
Мария,
Hoy
yo
te
ofrezco
toda
mi
vida
Сегодня
я
предлагаю
тебе
всю
мою
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tobias Buteler, Athenas Maria Venica
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.