Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amor De Película
Любовь как в кино
Esto
es
caribe,
men...
¡Esto
es
caribe!
Это
Карибы,
мэн...
Это
Карибы!
Amor
de
película...
¡De
película!
Любовь
как
в
кино...
Как
в
кино!
Dos
horas
na'
más
Всего
два
часа
Amor
de
película...
No
te
enamores,
girla
Любовь
как
в
кино...
Не
влюбляйся,
детка
Ay
no,
nonono,
¡no,
no,
no!
Ай
нет,
ненене,
нет,
нет,
нет!
Ay
no,
nonono,
¡no,
no,
no!
Ай
нет,
ненене,
нет,
нет,
нет!
No
te
enamores,
ni
pida'
amores
Не
влюбляйся
и
не
проси
любви
¡De
eso
no
hay!
Этого
нет!
No
te
enamores,
ni
pida'
amores
Не
влюбляйся
и
не
проси
любви
No
hables
de
eso,
mamá
Не
говори
об
этом,
мама
Amor
de
películas
Любовь
как
в
кино
Mis
historias
favoritas
Мои
любимые
истории
Nos
encontramos,
nos
matamos
Мы
встречаемся,
мы
сходим
с
ума
'Tamos
vivos
al
otro
día
А
на
следующий
день
мы
живы
¿Pa'
qué
quieres
amores?
Yo
te
doy
las
emociones
Зачем
тебе
любовь?
Я
даю
тебе
эмоции
Se
hace
todo
igual,
sin
lastimar
los
corazones
Всё
делается
так
же,
не
раня
сердец
Y
sin
libreto,
fantasía
es
lo
que
tengo
И
без
сценария,
фантазия
– это
то,
что
у
меня
есть
Déjate
llevar
a
tres
metros
sobre
el
cielo
Позволь
унести
себя
на
три
метра
над
уровнем
неба
Entre
besos,
sensaciones,
ilusiones
y
todo
aquello
Среди
поцелуев,
ощущений,
иллюзий
и
всего
такого
No
te
salvas
de
ser
mía
sin
mezclar
los
sentimientos
Ты
не
спасёшься
от
того,
чтобы
быть
моей,
не
смешивая
чувств
No
te
enamores,
ni
pida'
amores
Не
влюбляйся
и
не
проси
любви
Vive
el
momento,
solo
se
da
en
ocasiones
Живи
моментом,
это
бывает
лишь
иногда
No
te
enamores,
ni
pida'
amores
Не
влюбляйся
и
не
проси
любви
Par
de
locos
que
aprovechan
bien
el
tiempo
Пара
сумасшедших,
что
хорошо
используют
время
Ay
no,
nonono,
¡No
me
digas
que
no!
Ай
нет,
ненене,
не
говори
мне
нет!
Ay
no,
nonono,
¡No
me
digas
que
no!
Ай
нет,
ненене,
не
говори
мне
нет!
Vívete
el
amor
más
corto
de
tu
vida
Проживи
самую
короткую
любовь
в
своей
жизни
Solo
son
dos
horas
y
no
te
causa
heridas
Всего
два
часа,
и
она
не
ранит
тебя
Vívete
el
amor
más
corto
de
tu
vida
Проживи
самую
короткую
любовь
в
своей
жизни
Solo
son
dos
horas
y
no
te
causa
heridas
Всего
два
часа,
и
она
не
ранит
тебя
Amor
de
película...
¡De
película!
Любовь
как
в
кино...
Как
в
кино!
Dos
horas
na'
más
Всего
два
часа
Amor
de
película...
No
te
enamores,
girla
Любовь
как
в
кино...
Не
влюбляйся,
детка
Ay
no,
nonono,
¡no,
no,
no!
Ай
нет,
ненене,
нет,
нет,
нет!
Ay
no,
nonono,
¡no,
no,
no!
Ай
нет,
ненене,
нет,
нет,
нет!
No
te
enamores,
ni
pida'
amores
Не
влюбляйся
и
не
проси
любви
¡De
eso
no
hay!
Этого
нет!
No
te
enamores,
ni
pida'
amores
Не
влюбляйся
и
не
проси
любви
No
hables
de
eso,
mamá
Не
говори
об
этом,
мама
Nos
matamos
fuego
a
fuego
Мы
сжигаем
друг
друга,
огонь
к
огню
Rompe
el
hielo
bajo
cero
Растопи
лёд
ниже
нуля
Saca
a
flote
tus
deseos
Выпусти
наружу
свои
желания
Ayayay,
es
lo
que
quiero
Ай-яй-яй,
это
то,
чего
я
хочу
Ya
lo
veo,
veo
Я
уже
вижу,
вижу
Una
escena
haciendo
aquello
Сцену,
где
мы
делаем
это
Uuuah...
Disfrutando
del
momento
У-у-уах...
Наслаждаясь
моментом
Entre
sábanas
Между
простынями
¡Dándonos
placer!
Доставляя
друг
другу
удовольствие!
Empapados
en
sudor
Промокшие
от
пота
¡Aunque
solo
sea
una
vez!
Даже
если
только
один
раз!
¡Que
yo
te
quiero
complacer!
Ведь
я
хочу
доставить
тебе
удовольствие!
Entre
sábanas
Между
простынями
¡Tú
y
yo,
tú
y
yo,
tú
y
yo!
Ты
и
я,
ты
и
я,
ты
и
я!
Tu
cuerpo
y
el
mío
Твоё
тело
и
моё
A
solas
consumiendo
la
pasión
Наедине,
поглощённые
страстью
¡Tú
con
Atheuz,
baby!
Ты
с
Atheuz,
детка!
Esto
sí
es
versatilidad
Вот
это
универсальность
You
know
who
is...
¿Quién
es?
You
know
who
is...
Кто
это?
Your
big
boy,
bebé,
bebé
Твой
большой
мальчик,
малышка,
малышка
¡El
de
siempre!
Тот
самый!
El
de
la
clase,
el
del
estilo
Тот,
у
кого
есть
класс,
тот,
у
кого
есть
стиль
Con
humildad,
pa'
que
sea
largo
mi
camino
Со
смирением,
чтобы
долог
был
мой
путь
¡Tú
sabes!
Ajá
Ты
знаешь!
Ага
¡Que
pa'lante
es
pa'llá!
Что
вперёд
– это
туда!
¡Amor
de
película!
Любовь
как
в
кино!
Pa'
ti
y
pa'
mí,
pa'
mí
pa'
ti
Для
тебя
и
для
меня,
для
меня
для
тебя
¡Amor
de
película!
Любовь
как
в
кино!
No
te
me
vas
a
escapar,
¡no!
Ты
от
меня
не
сбежишь,
нет!
¡Amor
de
película!
Любовь
как
в
кино!
Es
un
asunto
pendiente
Это
незаконченное
дело
¡Amor
de
película!
Любовь
как
в
кино!
Que
tenemos
tú
y
yo
Которое
есть
у
нас
с
тобой
¡Tú
y
yo!
У
тебя
и
у
меня!
Cuida'o,
cuida'o
que
te
agarro
Осторожно,
осторожно,
я
тебя
поймаю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Hidalgo
Альбом
YSA
дата релиза
17-01-2025
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.