Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Calm Down - (Atheuz Versión)
Beruhige dich - (Atheuz Version)
¡This
Is
Hydalg
Music!
Das
ist
Hydalg
Music!
Doc...
Doctor
House
Doktor...
Doktor
House
Y
yo
soy
Atheuz
Und
ich
bin
Atheuz
¿Y
qué
pa'o,
qué
pa'o,
qué
pa'o,
qué
pa'o?
Und
was
ist
los,
ist
los,
ist
los,
ist
los?
This
the
remix
Das
ist
der
Remix
Baby
Calma,
calma
Baby
Beruhige
dich,
beruhige
dich
No
digas
que
esto
murió
Sag
nicht,
dass
es
vorbei
ist
Porque
esto
no
ha
muerto
Denn
es
ist
nicht
vorbei
¡No
ha
muerto!
Nicht
vorbei!
Solo
escucha,
mami
sienta
y
piénsalo
Hör
nur
zu,
setz
dich
und
denk
nach
Mama
Que
tu
eres
mi
niña,
no
quiero
otra
Du
bist
mein
Mädchen,
ich
will
keine
andere
¡No
hay
otra!
Es
gibt
keine
andere!
Y
es
que
no
hay
otra
no,
no,
no,
no
Und
es
gibt
keine
andere
nein,
nein,
nein,
nein
Woh
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Woh
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Baby
tú
eres
mi
luz
lu,
lu,
lu,
lu,
woo-woo-woo-woo
Baby
du
bist
mein
Licht
licht,
licht,
licht,
woo-woo-woo-woo
Mi
vida
eres
tú
woo-woo-woo-woo-woo-woo-woo
Mein
Leben
bist
du
woo-woo-woo-woo-woo-woo-woo
Y
tú
eres
pa'
mi
míralo
lo,
lo,
lo,
lo,
lo,
lo
Und
du
bist
für
mich
sieh
es
dir
an
an,
an,
an,
an,
an
Woo-woo-woo-woo
mm-mm
Woo-woo-woo-woo
mm-mm
Si
me
peleas
te
pelo
Wenn
du
kämpfst,
kämpfe
ich
Pero
si
te
alejas
siento
feo
Aber
wenn
du
dich
entfernst
fühlt
sich's
scheiße
an
Si
esto
es
un
mal
sueño
Wenn
das
ein
böser
Traum
ist
Pues
la
culpa
es
de
Morfeo
Dann
ist
Morpheus
schuld
Los
libros
de
autoayuda
si
supieras
que
los
leo
Selbsthilfebücher,
wüsstest
du
nur
dass
ich
sie
lese
Buscando
la
manera
de
acabar
con
tanto
peo
Auf
der
Suche
nach
einem
Weg
um
den
ganzen
Mist
zu
beenden
No
soy
el
único
que
tiene
fallas
Ich
bin
nicht
der
Einzige
mit
Fehlern
Esto
no
es
reproche,
pero
Das
ist
kein
Vorwurf,
aber
Mami
deja
tus
celos
mm-jum
Mami
lass
deine
Eifersucht
mm-hmm
Que
ni
estando
demente
me
alejo
del
olor
de
tu
pelo
mm-jum
Denn
selbst
wahnsinnig
bleib
ich
am
Duft
deiner
Haare
mm-hmm
De
esa
carita
de
ángel
que
puso
a
creer
a
un
ateo
mm-jum
Von
dem
Engelsgesicht
das
einen
Atheisten
glauben
ließ
mm-hmm
Que
existe
el
cielo
mm-jum
Dass
es
den
Himmel
gibt
mm-hmm
Baby
Calma,
calma
Baby
Beruhige
dich,
beruhige
dich
No
digas
que
esto
murió
Sag
nicht,
dass
es
vorbei
ist
Porque
esto
no
ha
muerto
Denn
es
ist
nicht
vorbei
¡No
ha
muerto!
Nicht
vorbei!
Solo
escucha,
mami
sienta
y
piénsalo
Hör
nur
zu,
setz
dich
und
denk
nach
Mama
Que
tú
eres
mi
niña,
no
quiero
otra
Du
bist
mein
Mädchen,
ich
will
keine
andere
¡No
hay
otra!
Es
gibt
keine
andere!
Y
es
que
no
hay
otra
no,
no,
no,
no
Und
es
gibt
keine
andere
nein,
nein,
nein,
nein
Woh
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Woh
oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh-oh
Baby
tú
eres
mi
luz
lu,
lu,
lu,
lu,
woo-woo-woo-woo
Baby
du
bist
mein
Licht
licht,
licht,
licht,
woo-woo-woo-woo
Mi
vida
eres
tú
woo-woo-woo-woo-woo-woo-woo
Mein
Leben
bist
du
woo-woo-woo-woo-woo-woo-woo
Y
tú
eres
pa'
mi
míralo
lo,
lo,
lo,
lo,
lo,
lo
Und
du
bist
für
mich
sieh
es
dir
an
an,
an,
an,
an,
an
Woo-woo-woo-woo
mm-mm
Woo-woo-woo-woo
mm-mm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Hidalgo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.