Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perreito Con Amor (feat. Son K'llao, Eudiel, NelDal, El Grimario, Nando el Flow de Oro & Dr. House)
Perreito Mit Liebe (feat. Son K'llao, Eudiel, NelDal, El Grimario, Nando el Flow de Oro & Dr. House)
Tú,
yo,
nos
vemos
cabrón
Du,
ich,
wir
sehen
verdammt
gut
aus
¡Nos
vemos
cabrón!
Wir
sehen
verdammt
gut
aus!
Estamos
cabrón
Wir
sind
verdammt
gut
drauf
¡Estamos
cabrón!
Wir
sind
verdammt
gut
drauf!
Nos
sentimos
cabrón
Wir
fühlen
uns
verdammt
gut
¡Ooóoooh
oh
óh!
Ooóoooh
oh
óh!
Solo
perreas
conmigo,
solo
perreo
contigo
Du
perreast
nur
mit
mir,
ich
perreo
nur
mit
dir
Perreito
con
amor,
perreito
con
amor
Perreito
mit
Liebe,
Perreito
mit
Liebe
Solo
perreo
contigo,
solo
perreas
conmigo
Ich
perreo
nur
mit
dir,
du
perreast
nur
mit
mir
Perreito
con
amor,
Perreito
con
amor
Perreito
mit
Liebe,
Perreito
mit
Liebe
A
poca
luz,
rozando
los
cuerpos
Bei
wenig
Licht,
die
Körper
berühren
sich
Comprende,
se
entiende
y
se
prende
Versteht
sich,
man
versteht
es
und
es
entzündet
sich
La
llama
de
pasión
que
tenemos
Die
Flamme
der
Leidenschaft,
die
wir
haben
En
la
cama
nos
envolvemos
Im
Bett
umfangen
wir
uns
Sudor
cayendo,
mientras
bailamos
Schweiß
tropft,
während
wir
tanzen
Si
hay
errores
nos
olvidamos
Wenn
es
Fehler
gibt,
vergessen
wir
sie
De
todo
nos
olvidamos
Wir
vergessen
alles
Tú
te
pones
loquito
cuando
al
cuarto
nos
vamos
Du
wirst
verrückt,
wenn
wir
ins
Zimmer
gehen
Acércate
tantito,
volvemos
y
empezamos
Komm
ein
bisschen
näher,
wir
fangen
wieder
an
Con
amor
y
perreo
y
en
la
cama
terminamos
baby
Mit
Liebe
und
Perreo
und
im
Bett
enden
wir,
Baby
Es
algo
complejo
nadie
puede
entenderlo
Es
ist
etwas
Komplexes,
niemand
kann
es
verstehen
Es
fuerte
el
sentimiento,
pero
más
las
ganas
'e
comernos
Das
Gefühl
ist
stark,
aber
das
Verlangen,
uns
zu
vernaschen,
ist
stärker
Porque
yo
domino
to'
tus
sentidos
Weil
ich
alle
deine
Sinne
beherrsche
Te
pones
bien
malvada
cuando
estás
conmigo
Du
wirst
richtig
unartig,
wenn
du
bei
mir
bist
Que
nadie
se
confunda
el
amor
es
genuino
Dass
sich
niemand
irrt,
die
Liebe
ist
echt
Por
más
que
traten
nadie
separa
los
caminos
entre
tú
y
yo
Egal
wie
sehr
sie
es
versuchen,
niemand
trennt
die
Wege
zwischen
dir
und
mir
Es
algo
épico
lo
que
pasa
en
nuestra
habitación
Es
ist
etwas
Episches,
was
in
unserem
Zimmer
passiert
Lo
llamamos
Perreito
con
amor
Wir
nennen
es
Perreito
mit
Liebe
Deja
abierta
esa
ventana
Lass
dieses
Fenster
offen
Hoy
me
trepo
solo
para
meterte
Heute
klettere
ich
hoch,
nur
um
dich
zu
nehmen
De
testigo
está
su
almohada
Dein
Kissen
ist
Zeuge
Me
voy
antes
que
tus
padres
despierten
Ich
gehe,
bevor
deine
Eltern
aufwachen
Ella
me
pide
explícito
Sie
verlangt
es
von
mir
explizit
Esta
noche
no
será
tácito
Diese
Nacht
wird
es
nicht
unausgesprochen
sein
Contigo
hoy
me
pongo
maléfico
Mit
dir
werde
ich
heute
teuflisch
Lo
nuestro
no
es
algo
clásico
Unser
Ding
ist
nichts
Klassisches
¡No
será
clásico!
Es
wird
nicht
klassisch
sein!
Solo
perreas
conmigo,
solo
perreo
contigo
Du
perreast
nur
mit
mir,
ich
perreo
nur
mit
dir
Perreito
con
amor,
perreito
con
amor
Perreito
mit
Liebe,
Perreito
mit
Liebe
Solo
perreo
contigo,
solo
perreas
conmigo
Ich
perreo
nur
mit
dir,
du
perreast
nur
mit
mir
Perreito
con
amor,
Perreito
con
amor
Perreito
mit
Liebe,
Perreito
mit
Liebe
Quítate
la
ropa
lentamente
quiero
amanecer
contigo
Zieh
dich
langsam
aus,
ich
will
mit
dir
aufwachen
Y
ponme
eso
ahí,
ahí,
ahí
Und
gib
mir
das
da,
da,
da
Y
zámpate
esto
ahí,
ahí,
ahí
Und
nimm
das
hier,
hier,
hier
¿Como
lo
hicimos?
los
llena
de
misterio
Wie
wir
es
gemacht
haben?
Das
erfüllt
sie
mit
Rätsel
Pasamos
del
perreo
al
amor,
algo
serio
Wir
gingen
vom
Perreo
zur
Liebe
über,
etwas
Ernstes
Atracción
física,
algo
más
que
química
Körperliche
Anziehung,
etwas
mehr
als
Chemie
Lejos
mi
debilidad,
siempre
tú
la
prioridad
Bei
weitem
meine
Schwäche,
immer
du
die
Priorität
Atracción
física,
algo
más
que
química
Körperliche
Anziehung,
etwas
mehr
als
Chemie
Lejos
mi
debilidad,
siempre
tú
la
prioridad
Bei
weitem
meine
Schwäche,
immer
du
die
Priorität
La
mente
me
dañas,
la
mente
te
daño
Du
verdrehst
mir
den
Kopf,
ich
verdrehe
dir
den
Kopf
Mataste
al
bandido,
imposible
negarlo
Du
hast
den
Banditen
getötet,
unmöglich
zu
leugnen
Nos
tiran
la
mala
y
esto
va
pa'
años
Sie
reden
schlecht
über
uns,
und
das
hier
geht
noch
Jahre
Mientras
nos
maldicen
seguimos
perreando
Während
sie
uns
verfluchen,
perrean
wir
weiter
¡Menea,
perrea!
Beweg
dich,
perrea!
¡Menea,
perrea!
Beweg
dich,
perrea!
¡Menea,
perrea!
Beweg
dich,
perrea!
¡Menea,
perrea!
Beweg
dich,
perrea!
¡Perreito
y
amor!
Perreito
und
Liebe!
Tú,
yo,
nos
vemos
cabrón
Du,
ich,
wir
sehen
verdammt
gut
aus
¡Nos
vemos
cabrón!
Wir
sehen
verdammt
gut
aus!
Estamos
cabrón
Wir
sind
verdammt
gut
drauf
¡Estamos
cabrón!
Wir
sind
verdammt
gut
drauf!
Nos
sentimos
cabrón
Wir
fühlen
uns
verdammt
gut
¡Ooóoooh
oh
óh!
Ooóoooh
oh
óh!
Solo
perreo
contigo,
solo
perreas
conmigo
Ich
perreo
nur
mit
dir,
du
perreast
nur
mit
mir
Perreito
con
amor,
perreito
con
amor
Perreito
mit
Liebe,
Perreito
mit
Liebe
Tú
solo
perreas
conmigo,
solo
perreo
contigo
Du
perreast
nur
mit
mir,
ich
perreo
nur
mit
dir
Perreito
con
amor,
Perreito
con
amor
Perreito
mit
Liebe,
Perreito
mit
Liebe
¡This
Is
Hydalg
Music!
Das
ist
Hydalg
Music!
Sin
Mucho
Floro
Bebe
Ohne
viel
Gerede,
Baby
Mucho
Flow,
Nando
"El
Flow
De
Oro"
Viel
Flow,
Nando
"Der
Gold-Flow"
Hey,
hey...
Neldal
Hey,
hey...
Neldal
Y
es
Eudiel
"El
Magnífico"
Und
hier
ist
Eudiel
"Der
Prächtige"
Dimelo
Atheuz
Was
geht,
Atheuz
Son
K'llao
y
ustedes
sigan
callaos
Son
K'llao
und
ihr
bleibt
weiter
still
Hey,
ya
los
tenemos
mariaos
Hey,
wir
haben
sie
schon
ganz
kirre
gemacht
AQP
Ciudad
Blanca
¡La
Base!
AQP
Weiße
Stadt,
Die
Basis!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alessandra Lurita, Christian Querales, Felix Hidalgo, Gian Pinto, Luis Vera, Nicole Lurita, Pedro Rivas, Simon Hidalgo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.