Athula Adhikari - Ran Palase (feat. Samitha Mudunkotuwa) - перевод текста песни на немецкий

Ran Palase (feat. Samitha Mudunkotuwa) - Athula Adhikariперевод на немецкий




Ran Palase (feat. Samitha Mudunkotuwa)
Goldenes Lager (mit Samitha Mudunkotuwa)
රන් පලසේ වැතිරී ඔබ හමුවූ දා
An dem Tag, als ich dich traf, auf dem goldenen Lager liegend
ආදරේට ආදරේ ලැබුවා
Empfing ich Liebe für die Liebe
පෙම් පියසේ අප තනිවුනු මොහොතේදී
In dem Moment, als wir allein waren im Heim der Liebe
ජීවිතේම සිහිනෙකැයි සිතුනා
Fühlte es sich an, als wäre das ganze Leben ein Traum
ආදරයේ කුටියේ රන් පහනේ එළිියේ
In jener Kammer der Liebe, im Schein der goldenen Lampe
මා දුටුවේ රන් දහරේ දෙව් අඟනයි කුමරි
Sah ich dich, meine Prinzessin, eine göttliche Schönheit im goldenen Glanz
රන් පලසේ වැතිරී ඔබ හමුවූ දා
An dem Tag, als ich dich traf, auf dem goldenen Lager liegend
ආදරේට ආදරේ ලැබුවා
Empfing ich Liebe für die Liebe
පෙම් පියසේ අප තනිවුනු මොහොතේදී
In dem Moment, als wir allein waren im Heim der Liebe
ජීවිතේම සිහිනෙකැයි සිතුනා
Fühlte es sich an, als wäre das ganze Leben ein Traum
කුමරුනේ මගෙ හදවත ළඟ ඇත සිත ඔබේ රැඳිලා
Meine Prinzessin, dein Herz bleibt nah bei meinem Herzen
ජීවිතේ ඔබෙ රොන් පිරි සුවඳට සිත බිඟුන් බැඳිලා
Mein Herz ist wie Bienen angezogen vom nektarreichen Duft deines Lebens
අද රෑට පායනා සඳුන් මගේ රොන් බිඟුන් ඇරෙන්නෙපා හිතේ
Wie der Mond, der heute Nacht scheint, mögen die Bienen meines Herzens dein Herz nicht verlassen.
රන් පලසේ වැතිරී ඔබ හමුවූ දා
An dem Tag, als ich dich traf, auf dem goldenen Lager liegend
ආදරේට ආදරේ ලැබුවා
Empfing ich Liebe für die Liebe
පෙම් පියසේ අප තනිවුනු මොහොතේදී
In dem Moment, als wir allein waren im Heim der Liebe
ජීවිතේම සිහිනෙකැයි සිතුනා
Fühlte es sich an, als wäre das ganze Leben ein Traum





Авторы: Rookantha Gunathilaka


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.