Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kalambe Tharanga
Aufgewühlte Wellen
කැළඹී
තරංගා
පෙම්
සාගරේහි
Aufgewühlt
sind
die
Wellen
im
Ozean
der
Liebe,
මැකිලා
අපේ
රූප
ඡායා
verblasst
sind
unsere
Spiegelbilder.
දවසක්
සැඳෑවේ
An
einem
Abend,
අපි
මූදු
වැල්ලේ
als
wir
am
Meeresstrand
waren,
ඇන්දා
වූ
ඒ
පේම
ඡායා
zeichneten
wir
jene
Schatten
der
Liebe.
කාලය
ඉගිල්ලී
Die
Zeit
ist
davongeflogen,
කඳුලින්
ලියාදුන්
mit
Tränen
geschrieben
සැමරුම්
අපේ
sind
unsere
Erinnerungen,
ආදරේ
යයි
මැකී
unsere
Liebe
schwindet
dahin.
සුසුමක්
සුදම්
වී
Ein
Seufzer,
rein
geworden,
හමනා
රැයේ
weht
durch
die
Nacht.
යම්තම්
දැනේ
මේ
පාළු
රෑ
ist
kaum
spürbar
in
dieser
einsamen
Nacht.
කැළඹී
තරංගා
පෙම්
සාගරේහි
Aufgewühlt
sind
die
Wellen
im
Ozean
der
Liebe,
මැකිලා
අපේ
රූප
ඡායා
verblasst
sind
unsere
Spiegelbilder.
දවසක්
සැඳෑවේ
An
einem
Abend,
අපි
මූදු
වැල්ලේ
als
wir
am
Meeresstrand
waren,
ඇන්දා
වූ
ඒ
පේම
ඡායා
zeichneten
wir
jene
Schatten
der
Liebe.
අප
දෛවයෝගේ
Wenn
unser
Schicksal,
ඉරණම්
මෙසේනම්
so
bestimmt
ist,
අපි
නාඬමු
ජීවිතේ
මංපෙතේ
lass
uns
nicht
weinen
auf
dem
Lebensweg.
අපරාජිතයි
කිව්
ප්රේමෙන්
බැඳී
Verbunden
durch
die
Liebe,
die
wir
unbesiegbar
nannten,
දිනුවේද
කවුරුන්
කවදාක
හෝ
සිතුවා
සේ
hat
denn
jemals
jemand
gewonnen,
so
wie
er
es
sich
erträumte?
කැළඹී
තරංගා
පෙම්
සාගරේහි
Aufgewühlt
sind
die
Wellen
im
Ozean
der
Liebe,
මැකිලා
අපේ
රූප
ඡායා
verblasst
sind
unsere
Spiegelbilder.
දවසක්
සැඳෑවේ
An
einem
Abend,
අපි
මූදු
වැල්ලේ
als
wir
am
Meeresstrand
waren,
ඇන්දා
වූ
ඒ
පේම
ඡායා
zeichneten
wir
jene
Schatten
der
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ajantha Ranasinghe, Stanley Peiris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.