Athula Adikari & Samitha Mudunkotuwa - Sada Tharu Mal - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Athula Adikari & Samitha Mudunkotuwa - Sada Tharu Mal




Sada Tharu Mal
Луна Звёзды Цветы
සඳ තරු මල් මට දන් දුන්
Луна, звезды, цветы, что мне подарены,
මගේ රුසිරු නුඹ අරගන්
Кровь мою возьми, любимая.
හිරු තෙදවන් මට දන් දුන්
Солнца жар, что мне подарен,
මගේ ඔටුනු නුඹ ලාගන්
Корону мою надень, любимая.
දායාද එයයි මගේ දෝණිට
Это дар моей дочери,
අප දෙන්නාගේ
Наш с тобой.
ගණ දෙවිඳුන් මට දන් දුන්
Боги мне подарили разум,
මගේ නුවණ නුඹ අරගන්
Мой ум возьми, любимая.
පතිනි මවුන් මට රැකදුන්
Богиня-мать меня хранила,
පතිනි බලය නුඹ අරගන්
Силу её возьми, любимая.
දායාද එයයි මගේ දෝණිට
Это дар моей дочери,
අප දෙන්නාගේ
Наш с тобой.
සඳ තරු මල් මට දන් දුන්
Луна, звезды, цветы, что мне подарены,
මගේ රුසිරු නුඹ අරගන්
Кровь мою возьми, любимая.
හිරු තෙදවන් මට දන් දුන්
Солнца жар, что мне подарен,
මගේ ඔටුනු නුඹ ලාගන්
Корону мою надень, любимая.
දායාද එයයි මගේ දෝණිට
Это дар моей дочери,
අප දෙන්නාගේ
Наш с тобой.
ඇල දොල ගං මට දන් දුන්
Ручьи, реки, что мне подарены,
හදේ සිසිල නුඹ අරගන්
Прохладу сердца возьми, любимая.
මහ වන විල් මට දන් දුන්
Леса, озера, что мне подарены,
හිතේ සුවඳ නුඹ අරගන්
Аромат души возьми, любимая.
දායාද එයයි මගේ දෝණිට
Это дар моей дочери,
අප දෙන්නාගේ
Наш с тобой.
සඳ තරු මල් මට දන් දුන්
Луна, звезды, цветы, что мне подарены,
මගේ රුසිරු නුඹ අරගන්
Кровь мою возьми, любимая.
හිරු තෙදවන් මට දන් දුන්
Солнца жар, что мне подарен,
මගේ ඔටුනු නුඹ ලාගන්
Корону мою надень, любимая.
දායාද එයයි මගේ දෝණිට
Это дар моей дочери,
අප දෙන්නාගේ
Наш с тобой.





Авторы: Rohana Weerasinghe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.