Ati242 - Maraton - перевод текста песни на немецкий

Maraton - Ati242перевод на немецкий




Maraton
Maraton
Değdim bulutlara, gökyüzüne kondum
Ich berührte die Wolken, landete am Himmel
Sağanak yağmurlara ortak oldum
Ich teilte den heftigen Regenfällen
Güvendiğim dağların tepeleri kar
Die Gipfel meiner vertrauten Berge sind mit Schnee bedeckt
Geceleri dar, gecelerin bi' sebebi var
Die Nächte sind eng, jede Nacht hat einen Grund
Kendimi bildim bileli içimde boşluk
Seit ich mich kenne, ist da eine Leere in mir
Sarhoştum, hiç uğruna uçurumlara koştum
Ich war betrunken, rannte sinnlos in Abgründe
Yükseklik korkum yok, zaten zirvedeyim
Ich habe keine Höhenangst, ich bin sowieso auf dem Gipfel
Dumana boğdum her geceyi, cevapsız bi' bilmeceyim
Ich habe jede Nacht in Rauch gehüllt, ein unbeantwortetes Rätsel für dich
İhtiyaç olan değil doktor, ilaçlar
Ich brauche keinen Arzt, sondern Medikamente
İlacım hayata yeni inançlar
Meine Medizin sind neue Glaubensvorstellungen ans Leben
Bi' hastayım, bununla her gün yüzleştim
Ich bin krank, ich habe mich jeden Tag damit auseinandergesetzt
Yordu kavgalar, ben sessizleştim
Die Kämpfe haben mich erschöpft, ich bin still geworden
Filmi değiştirin, bıktım, aynı sahne
Ändere den Film, ich habe genug, dieselbe Szene
İnsanın kalbi taştan, yeter ki bulsun bahane
Das Herz des Menschen ist aus Stein, solange er eine Ausrede findet
Aynı sözler kendini tekrar eder
Dieselbe Worte wiederholen sich
Yüksekten uçma, toprağın altında efsaneler
Flieg nicht zu hoch, unter der Erde gibt es Legenden
Düşmanların arası, bi' ölümsüz havasındayım, gülüyorum yaşadıkça
Zwischen meinen Feinden bin ich wie eine Unsterbliche, ich lache, solange ich lebe
Hayat bi' maraton, sonuna kadar yoldayım, büyüyorum her adımda
Das Leben ist ein Marathon, ich bin bis zum Ende auf dem Weg, ich wachse mit jedem Schritt
Bütün şeytanları kovdum ben ama yanlış duygulara teslim oldum
Ich habe alle Dämonen vertrieben, aber mich falschen Gefühlen hingegeben
Günden güne solmuşum, bu garip düzene doğmuşum
Ich welke von Tag zu Tag, ich bin in diese seltsame Ordnung hineingeboren
Gelsin düşmanlarım, dert değil
Lasst meine Feinde kommen, das ist mir egal
En sevdiklerimle savaştım
Ich habe mit meinen Liebsten gekämpft
Kimseye yürütmedim akıl
Ich habe niemandem den Verstand verdorben
Yakından bakın, herkese kalbimle yanaştım
Schau mir genau hin, ich bin jedem mit meinem Herzen zugewandt
Görmedim hayatımda pembeyi
Ich habe in meinem Leben kein Rosa gesehen
Rengârenk dünya siyahlaştı
Die bunte Welt ist schwarz geworden
Bazı şeylerin izi kalır
Manche Dinge hinterlassen Spuren
Alışamadım, çocukluğumla vedalaştım
Ich konnte mich nicht daran gewöhnen, ich habe mich von meiner Kindheit verabschiedet
Paranoyalarım, peşimde krizler
Meine Paranoia, Krisen verfolgen mich
Yarınlarım yalın, geçmişi izler
Meine Zukunft ist schlicht, ich beobachte die Vergangenheit
Kurtar beni, Tanrı'm, bu garip histen
Rette mich, Gott, vor diesem seltsamen Gefühl
Gülmek istiyorum herkes gibi içten
Ich möchte wie jeder andere von Herzen lachen
Bi' yol bulamadım, hep başa döndüm
Ich konnte keinen Weg finden, ich bin immer wieder zum Anfang zurückgekehrt
Güzel anılarımı kalbime gömdüm
Ich habe meine schönen Erinnerungen in meinem Herzen begraben
Zaten kalmış hepsi 17'mde
Sie sind sowieso alle in meinem 17. Lebensjahr geblieben
Hayatım melankoli, hevesim yok yerinde
Mein Leben ist Melancholie, ich habe keine Lust mehr
Düşmanların arası, bi' ölümsüz havasındayım, gülüyorum yaşadıkça
Zwischen meinen Feinden bin ich wie eine Unsterbliche, ich lache, solange ich lebe
Hayat bi' maraton, sonuna kadar yoldayım, büyüyorum her adımda
Das Leben ist ein Marathon, ich bin bis zum Ende auf dem Weg, ich wachse mit jedem Schritt
Bütün şeytanları kovdum ben ama yanlış duygulara teslim oldum
Ich habe alle Dämonen vertrieben, aber mich falschen Gefühlen hingegeben
Günden güne solmuşum, bu garip düzene doğmuşum
Ich welke von Tag zu Tag, ich bin in diese seltsame Ordnung hineingeboren
Düşmanların arası, bi' ölümsüz havasındayım, gülüyorum yaşadıkça
Zwischen meinen Feinden bin ich wie eine Unsterbliche, ich lache, solange ich lebe
Hayat bi' maraton, sonuna kadar yoldayım, büyüyorum her adımda
Das Leben ist ein Marathon, ich bin bis zum Ende auf dem Weg, ich wachse mit jedem Schritt
Bütün şeytanları kovdum ben ama yanlış duygulara teslim oldum
Ich habe alle Dämonen vertrieben, aber mich falschen Gefühlen hingegeben
Günden güne solmuşum, bu garip düzene doğmuşum
Ich welke von Tag zu Tag, ich bin in diese seltsame Ordnung hineingeboren
(Make a-, make a-, make-, make-, make a-)
(Make a-, make a-, make-, make-, make a-)
('T-t-t-til I make a wonder, won-won-won-won-won-wonder-)
('T-t-t-til I make a wonder, won-won-won-won-won-wonder-)
(Walkin' 'til I to make a wonder, won-won-won-won-)
(Walkin' 'til I to make a wonder, won-won-won-won-)
('Til I to make a wonder)
('Til I to make a wonder)





Авторы: Ati242

Ati242 - Maraton
Альбом
Maraton
дата релиза
26-12-2025



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.