Текст и перевод песни Ati242 feat. Bedo & Stabil - KAPA GÖZLERİNİ
Efe
Can
on
the
track,
man
Эфе
может
на
трассе,
человек
Tek
şans
(tek
şans)
Единственный
шанс
(единственный
шанс)
(Tek
şans)
(Единственный
шанс)
Hayale
ulaşmak
(ulaşmak)
Достичь
мечты
(достичь)
(Uaşmak,
oh)
(Болтать,
о)
Tekrâr
(tekrâr)
Неоднократно)
Onca
çile
olsun
(çile
olsun,
çile
olsun)
Все
эти
испытания
(испытания,
испытания)
Hedefine
koşmak
tek
çözüm,
hayat
kısa
ha?
Бежать
к
цели
- единственное
решение,
жизнь
коротка,
да?
Gökyüzüne
ulaşırım,
müzik
basamak
Я
доберусь
до
неба,
музыка
ступенька
Hah,
ötede
tasalan,
hepi
topu
iki
gün
dünyada
yaşamak
О,
не
волнуйся
далеко,
живи
на
земле
два
дня
со
всеми
мячами.
Aslında
rüya
gibi,
her
uykunun
var
bi′
katili
Вообще-то,
это
как
сон,
у
каждого
сна
есть
убийца.
Sistem
inatla
"İtaat"
dedi,
inan
ama
bulamadım
ideal
yeri
Система
упорно
говорила
"Послушание",
поверь
мне,
но
я
не
нашла
идеального
места
Size
köle
miyim?
Hayır,
asla
Я
вам
раб?
Нет,
никогда
не
Hey
seni
bedevi,
dumanı
pasla
Эй,
бедуин,
передай
дым.
Henüz
göremedim
hiçbirinde
taşak
Я
еще
не
видел
ни
у
кого
из
них
яиц.
Yüz
yüze
gelelim
diyeniniz
korkak
Тот,
кто
хочет
встретиться
лицом
к
лицу,
трус
Ve
soft
biriyim,
kabul,
bi'
tıkır
da
yavşak
И
я
мягкий,
признаюсь,
придурок.
İnan
um′rumda
değil
senle
savaşmak
Поверь
мне,
я
не
могу
бороться
с
тобой
Kurulmadım
da
hiç,
yeter
ki
yanaşma
Я
никогда
не
был
настроен,
только
не
подходи
Şunu
doldur
da
iç,
hiç
kafamı
açma
Наполни
это
и
выпей,
никогда
не
открывай
мне
голову
Kapa
gözlеrini
Закрой
глаза
Unut
sözlerini
Забудь
свои
слова
Önümüzde
bu
yol
var
У
нас
впереди
эта
дорога
Kovalarım,
kaçırmam
Буду
гоняться,
не
пропущу
İçi
boş,
delirmеm
Пусто,
я
не
сойду
с
ума
Bize
çok
gelirler
Они
часто
приходят
к
нам
Artık
zor
değil
de
Это
уже
не
сложно.
Arama,
yeter
be
Не
звони,
хватит
декольте.
Kapa
gözlеrini
Закрой
глаза
Unut
sözlerini
Забудь
свои
слова
Önümüzde
bu
yol
var
У
нас
впереди
эта
дорога
Kovalarım,
kaçırmam
Буду
гоняться,
не
пропущу
İçi
boş,
delirmеm
Пусто,
я
не
сойду
с
ума
Bize
çok
gelirler
Они
часто
приходят
к
нам
Artık
zor
değil
de
Это
уже
не
сложно.
Arama,
yeter
be
(yeah)
Не
звони,
хватит.декан!
Kapa
gözünü,
kapa,
telefon
kapalı
sana
Закрой
глаза,
закрой
глаза,
телефон
выключен.
Bura
112
mi?
Beni
değil,
onu
ara
Здесь
112?
Позвони
ему,
декольте,
а
не
мне
Yeterince
stres
dolu,
daha
yorulamam
Он
достаточно
напряжен,
я
больше
не
могу
устать
Bayıyo'
muhabbetin,
ağır
geliyo'
kafama
Твой
дилерский
разговор,
это
тяжело
для
меня.
İstedim
umudunu
kaybetmeni
Я
хотел,
чтобы
ты
потерял
надежду.
Hiçbi′
şeyin
yokluğunu
fark
etmedin
Ты
никогда
не
замечал
отсутствия
чего-либо
Dokunduğun
dudakların
yaraladı
yüreğimi
Твои
губы,
к
которым
ты
прикасался,
ранили
мое
сердце
İnsanlar
dağ
değil,
hangi
birine
güveneyim?
Люди
не
горы,
кому
я
должен
доверять?
Palmiyeler
arasına
sandalye
Стул
между
ладонями
декольте
Binlerce
kadın
var,
istersen
"Aptal"
de
Есть
тысячи
женщин,
скажи
"Идиот",
если
хочешь
Dönüyo′lar,
oluyo'lar
arkamda
pervane
Возвращайся,
будь
там,
пропеллер
позади
меня.
Olsaydın
aklımda
dönmezdin
normalde
Если
бы
ты
был,
ты
бы
обычно
не
вернулся
в
мою
голову
Belki
de
hepsi
sana
kızgınım
diyedir
Может,
все
потому,
что
я
злюсь
на
тебя
Ama
çıkarıyo′lar
da
beni
baştan,
peşimdeler
Но
они
вытащат
меня
с
самого
начала
и
охотятся
за
мной
Alıp
bi'
tanesini
geçiyorum
otele
Я
забираю
одну
из
них
в
отель.
Çivi
çiviyi
söküyo′
da
delik
deşiğim
gene
Я
снова
пронзил
гвоздь
в
гвоздь
Kapa
gözlerini
Закрой
глаза
Seni
özlemedim
bile
Я
даже
не
скучал
по
тебе
Aramızda
bi'
yol
var
Между
нами
есть
способ
деконструировать
Beklerim
yolun
sonunda
Я
подожду
в
конце
пути
Bana
boş
gelirken
(bana
boş)
Когда
ты
пришел
ко
мне
пустым
(пустым
для
меня)
Sana
hoş
gelirler
(sana
hoş)
Они
будут
тебе
приятны.
Yazdın,
bitirdin,
senaryom
derinden
Ты
написал,
закончил,
мой
сценарий
глубоко
Ne
gelir
elimden?
(Ne
gelir
elimden?)
Раздели
то,
что
приходит?
(То,
что
лишен
дохода?)
Kapa
gözlеrini
Закрой
глаза
Unut
sözlerini
Забудь
свои
слова
Önümüzde
bu
yol
var
У
нас
впереди
эта
дорога
Kovalarım,
kaçırmam
Буду
гоняться,
не
пропущу
İçi
boş,
delirmеm
Пусто,
я
не
сойду
с
ума
Bize
çok
gelirler
Они
часто
приходят
к
нам
Artık
zor
değil
de
Это
уже
не
сложно.
Arama,
yeter
be
(yeter
be)
Не
звони,
хватит
декольте.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atilla Serin, Bedirhan Durmaz, Dagra Solmaz, Efe Can
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.