Ati242 feat. Şehinşah - GÜNEŞ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ati242 feat. Şehinşah - GÜNEŞ




GÜNEŞ
SUN
(Astral)
(Astral)
Eskiden parlak bi' güneş doğan her yeni güne
There used to be a bright sun rising with each new day,
Bulduğunu sandığın ruh yol almadan yönüne
A soulmate you thought you found, taking the path without your say.
Hep heyecanlı bi' süreç ve fırsatlar önüne
Always an exciting process, opportunities laid out before you,
Yüzler de neşe güleç, her boka gülerdim
Faces filled with joy, I used to laugh at everything, it's true.
Sonra hissizleştim inceden, istiflenmiş klişelerden
Then I gradually became numb, from stacked clichés,
İçtim eşsiz şeyler de en seksi yerlerden
I drank unique things in the sexiest of places.
Zenginleşti hisseler, ehlileşti cilvеler
Shares became enriched, charms tamed,
"En zekisi bendim, bеn", derdi hepsi evvelden
"I was the smartest one, me", they all used to claim.
Aştım dağlar kastıkça, kaç yıl kalmış arkamda
I climbed mountains as I got stronger, how many years have passed behind me?
Kaçtığım yazgım alnımda, yazmış Tanrı'm aslında
The fate I fled from is on my forehead, written by God, you see.
Baskınlar sırf aklımda, kaçmış tadım bastıkça
Raids are only in my mind, my taste lost as I pressed on,
Başlı başı palavra âşık kaldığım kadınlar (ey)
The women I fell in love with were nothing but empty words, every one. (ey)
Artık yalnızlaştıkça sancın salgın kadar saf
Now, as I get lonelier, the pain is as pure as a plague,
Saçtığım para aslında alkışlardan kaçmaktan (hadi, canım?)
The money I scatter is actually to escape the applause, it's vague. (come on?)
Yardımlaştık sandığım an kamçın kaldı sırtımda
The moment I thought we were helping each other, your whip remained on my back,
Attığım adım artık taş, baydın, kalsın, arkadaş
The step I take is now a stone, you're tired, let it be, that's that.
Kafam high, akıl kaçık artık
My head is high, my mind is crazy now,
"Bipolar" de, ben açıkladım, tatlım
Call it "bipolar", I explained it, darling,
Sana kalsa hiç yakışmadı tavrım
If it were up to you, my attitude wouldn't suit,
Kafa yorma, bu kaçıkların tarzı
Don't worry your head, it's just the way of the crazies.
Wow, güneş (güneş), bize de tepeden bak (tepeden bak)
Wow, sun (sun), look down on us too (look down),
Geceler kafama kriz (geceler kriz)
Nights are a crisis in my head (nights are a crisis),
Böyle mi geçer hayat? (Böyle mi geçer hayat?)
Is this how life goes? (Is this how life goes?)
Wow, wow, wow
Wow, wow, wow
Kafamda sorunlar, kaçış yok, ah
Problems in my head, no escape, ah,
Kıçım da peşimden geliyo' (geliyo')
My ass is following me (following),
Delirdim derinden, delil yok ama
I'm deeply insane, no proof, but,
Rüzgârım geriden esiyo'
My wind is blowing from behind.
Hep derbederim ben, terk etme beni
I'm always a mess, don't leave me,
De ki "Sensiz neyleyim?", gelir hepsi benzerin
Say, "What am I without you?", all your likes will come running,
Senin ellerindeyim, kendi cehennemimdeyim
I'm in your hands, I'm in my own hell,
Tebrik ederim (ah), beni pes ettirdin
Congratulations (ah), you made me give up.
Karnımız kalsın ya da aşımız haşlansın
Whether our stomachs stay empty or our food is boiled,
Takma tacını, paslansın, rahatına bak'caksın
Don't wear your crown, let it rust, you're gonna relax,
Aldırıp, aptallık yapıp aşkıma saplandım
I got caught up in my love, acting foolish,
Karşılık avlandım, nasıl? Üstelik aslandım
I hunted for reciprocation, how? And I was a lion, too.
Sarsılıp az yaktım arınıp, artık ayağa kalktım
Shaken, I burned a little, purified, I finally got up,
Herkes huşudaydı, bu yer sanarsın Arkham'dı (yeah)
Everyone was in awe, this place was like Arkham. (yeah)
Kaldıramam sandım, antidepresan başarttı
I thought I couldn't handle it, the antidepressants kicked in,
Adadım aklı, sanat yaptım, düvel sattı, salağa yattım
I dedicated my mind, I made art, the world sold it, I played the fool.
Güneş batsın akşam, ararım ışık, aydınlık
Let the sun set in the evening, I'll search for light, for brightness,
Güzel tatlı şaraba yüklenen anlam arttırılsın
Let the meaning loaded onto the sweet, fine wine be amplified,
İnce bi' de sigara sardın
If you roll a thin cigarette too,
İşte güzel bir anı yalnızlık (wow)
That's a beautiful memory, loneliness (wow).
Eskiden hiç istemezdim, tek başına bunu göğüslemezdim (hey)
I never wanted this before, I couldn't face it alone (hey),
Değişmek içimden geldi, geçmişe bi' sünger çekip becerdim
I felt like changing, I wiped the past with a sponge and did it,
Sonunda kendime geldim, içimdeki zehir erimekteydi
Finally, I came to my senses, the poison inside me was melting,
Psikiyatristim dedi ki ("Şeyn")
My psychiatrist said ("Sheyn"),
"Daha n'olabilir ki?" (Daha n'olabilir ki, daha n'olabilir ki?)
"What else could happen?" (What else could happen, what else could happen?)
Wow, güneş (güneş), bize de tepeden bak (tepeden bak)
Wow, sun (sun), look down on us too (look down),
Geceler kafama kriz (geceler kriz)
Nights are a crisis in my head (nights are a crisis),
Böyle mi geçer hayat? (Böyle mi geçer hayat?)
Is this how life goes? (Is this how life goes?)
Wow, wow, wow
Wow, wow, wow
Kafamda sorunlar, kaçış yok, ah
Problems in my head, no escape, ah,
Kıçım da peşimden geliyo' (geliyo')
My ass is following me (following),
Delirdim derinden, delil yok ama
I'm deeply insane, no proof, but,
Rüzgârım geriden esiyo'
My wind is blowing from behind.





Авторы: Atilla Serin, Erdenay Onat Taşçı, Ufuk Yikilmaz

Ati242 feat. Şehinşah - DIPSOMANIA
Альбом
DIPSOMANIA
дата релиза
11-06-2021



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.