Текст и перевод песни Ati242 - Değişmene Rağmen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Değişmene Rağmen
Despite You Changing
Çocuktum,
çarptın
beni
en
masum
anda
I
was
a
child,
you
struck
me
in
my
most
innocent
moment
Bağladın,
mühürledin
kalbine
zamanla
You
tied
me,
sealed
me
to
your
heart
over
time
Afalladım,
yüzüme
rüzgârın
esti
I
was
stunned,
the
wind
blew
in
my
face
Fırtınaydım,
günden
güne
ehlileştim
I
was
a
storm,
I
tamed
day
by
day
Geldin
ve
zannettim
artık
hepsi
geçti
You
came
and
I
thought
it
was
all
over
Pırlanta
kalbin
kırıldı,
keskinleşti
Your
diamond
heart
broke,
sharpened
Hata
hep
bendeydi,
ben
toydum,
sen
olgun
The
fault
was
always
mine,
I
was
naive,
you
were
mature
Beklerken
değişmemi
peşimde
yoruldun
You
got
tired
of
waiting
for
me
to
change,
chasing
after
me
Hoşlandığım
tüm
kadınları
sana
benzettim
I
compared
all
the
women
I
liked
to
you
Ben
masum
insanlara
bencilce
haksızlık
ettim
I
selfishly
wronged
innocent
people
Yalnızdım,
yalanlarla
tek
tek
dans
ettim
I
was
lonely,
I
danced
with
lies
one
by
one
Bi'
kadeh
şarapla
herkese
senden
bahsettim
With
a
glass
of
wine,
I
told
everyone
about
you
Birbirimizi
aradık
hep
farklı
tende
We
searched
for
each
other
in
different
bodies
Sevgiyle
bakardık
düşman
gibi
sevişmelerde
We
looked
at
each
other
with
love
in
enemy-like
lovemaking
Kaçtın
yıllarca
kendinden
ve
benden
You
ran
away
from
yourself
and
me
for
years
Anladım
o
gece
pişman
gibi
gülümsemenden
I
understood
that
night
from
your
regretful
smile
Takıldım
ağına,
herkeste
seni
arıyorum
değişmene
rağmen
I'm
caught
in
your
web,
I
look
for
you
in
everyone,
despite
you
changing
Eskisi
gibi
değiliz,
eski
resimlere
bakıp
gülümserim
halen
We're
not
the
same,
I
still
smile
looking
at
old
pictures
Bunun
anlamı
yok,
iki
yabancıyız
biliyorum
aslında
This
is
meaningless,
we
are
two
strangers,
I
know
actually
Geçmişte
yaşıyorum,
orada
hala
seni
seviyorum
aslında
I
live
in
the
past,
I
still
love
you
there,
actually
Takıldım
ağına,
herkeste
seni
arıyorum
değişmene
rağmen
I'm
caught
in
your
web,
I
look
for
you
in
everyone,
despite
you
changing
Eskisi
gibi
değiliz,
eski
resimlere
bakıp
gülümserim
halen
We're
not
the
same,
I
still
smile
looking
at
old
pictures
Bunun
anlamı
yok,
iki
yabancıyız
biliyorum
aslında
This
is
meaningless,
we
are
two
strangers,
I
know
actually
Geçmişte
yaşıyorum,
orada
hala
seni
seviyorum
aslında
I
live
in
the
past,
I
still
love
you
there,
actually
Zaman
aşımına
uğramış
hikayemiz
Our
story
has
expired
Yıllar
sonra
kavuştuk
sandık,
artık
beraberiz
Years
later,
we
thought
we
reunited,
we
are
together
now
Sanardım
değişmez
hiç
aşklarda
lisan
I
thought
the
language
of
love
never
changes
Olmuşuz
artık
iki
bambaşka
insan
We
have
become
two
different
people
now
Sanki
aylardan
nisan
As
if
it's
April
Sıcaklığın
benimle,
buruk
bi'
tebessüm
yüzümde
Your
warmth
is
with
me,
a
bittersweet
smile
on
my
face
En
güzel
duygularım
dünümde
kaldı
My
best
feelings
are
left
in
my
past
Belki
başka
bi'
hayatta
yine
seninle
Maybe
in
another
life,
with
you
again
Ayrılık
zor,
koyar
her
insana
Separation
is
hard,
it
affects
everyone
Kalbin
kor
ama
sertleşir
hava
Your
heart
is
warm
but
the
air
gets
cold
Hayat
uzun
bi'
yol,
gelir
bahar
Life
is
a
long
road,
spring
will
come
Duygular
istila,
kimse
değil
yalansız
Feelings
invade,
no
one
is
without
lies
Başardım
şimdi
ama
neye
yarar?
I
succeeded
now,
but
what's
the
use?
Cebimde
para
ama
ellerim
yara
Money
in
my
pocket,
but
wounds
on
my
hands
Bu
nasıl
kader,
niye
denk
gelir
bana?
What
kind
of
fate
is
this,
why
does
it
happen
to
me?
Güneşim
simsiyah,
renklerim
karanlık
My
sun
is
pitch
black,
my
colors
are
dark
Takıldım
ağına,
herkeste
seni
arıyorum
değişmene
rağmen
I'm
caught
in
your
web,
I
look
for
you
in
everyone,
despite
you
changing
Eskisi
gibi
değiliz,
eski
resimlere
bakıp
gülümserim
halen
We're
not
the
same,
I
still
smile
looking
at
old
pictures
Bunun
anlamı
yok,
iki
yabancıyız
biliyorum
aslında
This
is
meaningless,
we
are
two
strangers,
I
know
actually
Geçmişte
yaşıyorum,
orada
hala
seni
seviyorum
aslında
I
live
in
the
past,
I
still
love
you
there,
actually
Takıldım
ağına,
herkeste
seni
arıyorum
değişmene
rağmen
I'm
caught
in
your
web,
I
look
for
you
in
everyone,
despite
you
changing
Eskisi
gibi
değiliz,
eski
resimlere
bakıp
gülümserim
halen
We're
not
the
same,
I
still
smile
looking
at
old
pictures
Bunun
anlamı
yok,
iki
yabancıyız
biliyorum
aslında
This
is
meaningless,
we
are
two
strangers,
I
know
actually
Geçmişte
yaşıyorum,
orada
hala
seni
seviyorum
aslında
I
live
in
the
past,
I
still
love
you
there,
actually
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atilla Serin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.