Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dönüyonuz
sürekli
Dreht
ihr
euch
ständig
Yüzyüze
kekeme
Von
Angesicht
zu
Angesicht
stotternd
Taraflı
TRT
gibi
hepsi
Alle
parteiisch
wie
TRT
Bozamaz
beni
gene
de
Kann
mich
trotzdem
nicht
brechen
Tam
1 senede
In
genau
einem
Jahr
Patlattım
ortamı
Hab
ich
die
Szene
gesprengt
Sakın
evde
deneme
Versuch
das
bloß
nicht
zu
Hause
Artık
geri
dönemem
Jetzt
kann
ich
nicht
mehr
zurück
Ezik
rapçiler
oynuyor
şuan
körebe
Loser-Rapper
spielen
gerade
Blinde
Kuh
Bi
tarafım
özgür
Eine
Seite
von
mir
ist
frei
Öbür
taraf
kitli
Die
andere
Seite
verschlossen
Nefes
almak
riskli
Atmen
ist
riskant
Rapçileri
dizdim
Hab
die
Rapper
aufgereiht
Sanki
yaşıyor
Biggie′nin
tekniği
Als
ob
Biggies
Technik
lebt
Lirik
işi
benim
için
hiç
dert
değil
Lyrics
sind
für
mich
gar
kein
Problem
Bi'
çok
piç
için
gece
gündüz
hedefteyim
Für
viele
Bastarde
bin
ich
Tag
und
Nacht
das
Ziel
Richie
Rich′im,
bilir
kişiyim
ilerleyin
Bin
Richie
Rich,
bin
der
Experte,
macht
weiter
Bi'
tebeşir
elimde
ve
size
dersteyim
Hab
Kreide
in
der
Hand
und
unterrichte
euch
Yine
flow
dolu
tahta
Wieder
die
Tafel
voller
Flow
Üstelik
hep
aynısı
yavşak
Außerdem
immer
dasselbe,
ihr
Arschlöcher
Ati
ko
kolonları
patlat
Ati,
lass
die
Boxen
platzen
Bidaha
beni
zor
görür
kaltak
Mich
siehst
du
schwer
wieder,
Schlampe
Çiziyom
gece
gündüz
inatla
Zeichne
Tag
und
Nacht
hartnäckig
Görüyom
kimi
dost
kimi
yavşak
Sehe,
wer
Freund,
wer
Arschloch
ist
Biri
yok
biri
var
gibi
anla
Versteh
es
so:
einer
ist
weg,
einer
ist
da
Gidiyor
kafam
hep
bi
firarda
Mein
Kopf
ist
immer
auf
der
Flucht
Bütün
dertlerim
toz
oldu
çoktan
All
meine
Sorgen
sind
längst
zu
Staub
geworden
Eski
sevgilim
peşimi
kollar
Meine
Ex-Freundin
verfolgt
mich
Bak
bak
bak
hemen
çoğaldı
dostlar
Schau,
schau,
schau,
plötzlich
wurden
die
Freunde
mehr
Tik
tak
tak
Rolex
kolumda
parlar
Tick
tack
tack,
die
Rolex
glänzt
an
meinem
Arm
Bütün
dertlerim
toz
oldu
çoktan
All
meine
Sorgen
sind
längst
zu
Staub
geworden
Eski
sevgilim
peşimi
kollar
Meine
Ex-Freundin
verfolgt
mich
Bak
bak
bak
hemen
çoğaldı
dostlar
Schau,
schau,
schau,
plötzlich
wurden
die
Freunde
mehr
Tik
tak
tak
Rolex
kolumda
parlar
Tick
tack
tack,
die
Rolex
glänzt
an
meinem
Arm
İstemem
gelmesin
hiç
biri
ah
Ich
will
nicht,
dass
auch
nur
einer
kommt,
ah
Aramayın
sormayın
etmiyo'm
rahat
Ruft
nicht
an,
fragt
nicht
nach,
ich
fühl
mich
nicht
wohl
Eskisi
değilim
kuzi
şunu
fark
et
Bin
nicht
mehr
der
Alte,
Kuzi,
merk
dir
das
İstanbul
Antalya
her
şehir
dar
Istanbul,
Antalya,
jede
Stadt
ist
eng
Beni
hep
kasıyor
Es
stresst
mich
immer
Her
yerin
kolpası
çok
Überall
viel
Fake
Bi′
de
cap
takıyor
Trägt
auch
noch
'ne
Cap
Diyor
bana
renk
katıyor
Sagt,
es
gibt
mir
Farbe/Stil
Sürtüğün
extrası
bol
Die
Schlampe
hat
viele
Extras
Kredi
kartla
fink
atıyor
Treibt
sich
mit
der
Kreditkarte
rum
Trapim
Seri
Katiller
Vol
2 gibi
Mein
Trap
ist
wie
Serienkiller
Vol.
2
Tekrarı
yok
Keine
Wiederholung
Bu
kitleden
çok
çektiysen
Wenn
du
unter
dieser
Masse
viel
gelitten
hast
Başarılı
iş
verdin
demek
Heißt
das,
du
hast
erfolgreiche
Arbeit
abgeliefert
Underground
rapçiysen
Wenn
du
ein
Underground-Rapper
bist
O
zaman
veriyon
bi
sen
emek
ha?
Dann
gibst
nur
du
dir
Mühe,
was?
Veremem
her
disse
cevap
Kann
nicht
auf
jeden
Diss
antworten
Para
kırıyom
veletlere
inat
Ich
scheffle
Kohle,
den
Rotzlöffeln
zum
Trotz
İstediğin
kadar
küplere
bin
amcık
Reg
dich
auf,
so
viel
du
willst,
Fotze
Yıllığın
yatıyor
kliplere
inan
Dein
Jahresgehalt
steckt
in
den
Clips,
glaub
mir
Bütün
dertlerim
toz
oldu
çoktan
All
meine
Sorgen
sind
längst
zu
Staub
geworden
Eski
sevgilim
peşimi
kollar
Meine
Ex-Freundin
verfolgt
mich
Bak
bak
bak
hemen
çoğaldı
dostlar
Schau,
schau,
schau,
plötzlich
wurden
die
Freunde
mehr
Tik
tak
tak
Rolex
kolumda
parlar
Tick
tack
tack,
die
Rolex
glänzt
an
meinem
Arm
Bütün
dertlerim
toz
oldu
çoktan
All
meine
Sorgen
sind
längst
zu
Staub
geworden
Eski
sevgilim
peşimi
kollar
Meine
Ex-Freundin
verfolgt
mich
Bak
bak
bak
hemen
çoğaldı
dostlar
Schau,
schau,
schau,
plötzlich
wurden
die
Freunde
mehr
Tik
tak
tak
Rolex
kolumda
parlar
Tick
tack
tack,
die
Rolex
glänzt
an
meinem
Arm
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atilla Serin, Erdenay Onat Taşçı
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.