Текст и перевод песни Ati242 - Trap King
Ati
hit
since
10
ay
homie
Ati
бьет
с
10
лет,
эй,
братан
Konu
kilit
all
eyes
on
me
Тема
закрыта,
все
взгляды
на
мне
Von
Akdeniz
zu
old
constantin
(a)
От
Средиземного
моря
до
старого
Константинополя
(а)
Ruhlu
flow
tıpkı
Aston
Villa
Душевный
флоу,
как
у
Астон
Виллы
Bi′çoğu
hayran
düşmanlığıma
Многие
фанаты
завидуют
мне
Bi'çoğu
düşman
hayranlığından
Многие
враги
стали
фанатами
Yükselişi
şans
sandıysan
Если
ты
думал,
что
мой
взлет
— это
удача
Güçlenirim
aptallığınla
Я
стану
сильнее
благодаря
твоей
глупости
Sükselerim
bam
bam
bam
Мои
успехи
— бам-бам-бам
Yavşakların
boyna
göre
tasmam
var
У
меня
есть
ошейник
для
каждого
засранца
Kafa
açan
kaltakları
atlattım
Я
пережил
сучек,
которые
выносили
мозг
Sesiniz
gelmez
o
kadar
aşağıdan
Ваш
голос
не
слышно
так
далеко
снизу
Airpods
kullağımda
Airpods
в
моих
ушах
Yanım
boş
İzmir
uçağında
Рядом
пусто
в
самолете
до
Измира
Gece
paff
sıcağı
sıcağına
Ночью
пых-пых,
с
пылу
с
жару
Her
line
up
da
sürtük
kucağımda
На
каждом
лайнапе
у
меня
на
коленях
шлюха
Para
bok
saçtım
etrafa
Деньги
— дерьмо,
разбросал
их
повсюду
Kovaladı
peşimi
onlarca
Svetlana
(ha,
ya)
Десятки
Светлан
гнались
за
мной
(ха,
да)
Çok
var
Kerata
Много
таких,
стерва
Beni
bitirmek
için
sürekli
ter
atan
(ey)
Постоянно
потеют,
чтобы
прикончить
меня
(эй)
Sahibin
kimse
ona
koş
Беги
к
своему
хозяину,
кто
бы
он
ни
был
Senin
hedef
East
benim
ki
Monaco
Твоя
цель
— Восток,
моя
— Монако
Yeni
eski
alayını
sıraya
koydum
Я
выстроил
всех
новых
и
старых
в
ряд
Disiplinli
istekliyim
aynı
Ronaldo
Я
дисциплинирован
и
целеустремлен,
как
Роналду
Eski
sevgililer
bando
Бывшие
— как
оркестр
Takımı
gibi
hep
bi′
ağızdan:
"Ati
bana
koy"
(A-a)
Все
вместе,
как
команда:
"Ati,
трахни
меня"
(А-а)
Sikik
suratları
bombok
Их
ебальники
— говно
Geliyo'
hepsinin
kafasında
ayrı
komplo
У
каждого
в
голове
свой
заговор
Kızın
bütün
derdi
konfor
(ey)
Все,
что
волнует
девушку
— комфорт
(эй)
Yine
bütün
gece
dudaklarım
mosmor
(ey)
И
снова
всю
ночь
мои
губы
темно-синие
(эй)
Yola
gelir
herkes
ün
ve
finansla
Всех
можно
купить
славой
и
деньгами
Kafa
tutan
piçlerin
yetmedi
taşağı
У
выпендривающихся
ублюдков
не
хватило
яиц
Pa,
pa,
pa,
pa!
Па,
па,
па,
па!
Bu
PMC
Legacy
(Legacy)
Это
PMC
Legacy
(Legacy)
(Skrr,
skrr,
skrr)
(Скрр,
скрр,
скрр)
Legacy
(whou)
Legacy
(вау)
Bu
henüz
eskiz
Это
пока
только
эскиз
Masada
Elçi
За
столом
— Посол
Tweette
Jet
Lee
В
твиттере
— Джет
Ли
Kolpa
Rapçi
Фальшивый
рэпер
İşte
Trap
king
Вот
Король
трэпа
Bastığımız
mayınlar
çıktı
maytap
Наши
мины
оказались
петардами
Yalan
dolan
açıklamaları
kaypak
Лживые
и
скользкие
объяснения
Manipüle
iki
bebe
sana
kanacak
diye
Ты
говоришь,
как
сука,
будто
пара
младенцев
купится
на
это,
эй
Konuşuyo'n
aynı
kaltak
gibi,
ey
Ты
говоришь
как
сучка,
эй
Senin
adın
baştan
çizik
Твое
имя
вычеркнуто
с
самого
начала
Bi′kaç
saat
içip
Выпьешь
пару
часов
Sataş′ca'n
yine
И
снова
будешь
цепляться
Bu
yavşak
herif
Этого
мудака
Savaş′cak
biri
yok
Никто
не
хочет
драться
Hepsi
iyi
kötü
tarafımı
biliyo'
Все
знают
мою
хорошую
и
плохую
стороны
Hepsi
parçaları
biliyo′
Все
знают
мои
треки
Ama
bunu
bile
söyleyecek
dili
yok
Но
у
них
даже
нет
языка,
чтобы
это
сказать
Bi'çoğu
idiot
2-4-2
Flow
Многие
идиоты,
2-4-2
Флоу
Kız
arkadaşın
kasıyo′
sesimle
libido
Твоя
девушка
возбуждается
от
моего
голоса
Yenileriniz
fos
yemin
ederim
klon
Ваши
новички
— пустышки,
клянусь,
клоны
Deli
ederim
bro,
devine
beni
sor
ah
Я
свожу
с
ума,
бро,
спроси
обо
мне
у
Девина,
ах
Rap'im
genzine
düşer
koka
gibi
Мой
рэп
попадает
в
носоглотку,
как
кокаин
Gelip
bana
feat
sorma
Не
приходи
ко
мне
просить
фит
Eskiden
sokak
işi
Раньше
это
были
уличные
дела
Şimdi
Spotify
ortağım
Теперь
мой
партнер
— Spotify
Kızın
bütün
derdi
konfor
(ey)
Все,
что
волнует
девушку
— комфорт
(эй)
Yine
bütün
gece
dudaklarım
mosmor
(ey)
И
снова
всю
ночь
мои
губы
темно-синие
(эй)
Yola
gelir
herkes
ün
ve
finansla
Всех
можно
купить
славой
и
деньгами
Kafa
tutan
piçlerin
yetmedi
taşağı
У
выпендривающихся
ублюдков
не
хватило
яиц
Pa,
pa,
pa,
pa!
Па,
па,
па,
па!
Bu
PMC
Legacy
(Legacy)
Это
PMC
Legacy
(Legacy)
(Skrr,
skrr,
skrr)
(Скрр,
скрр,
скрр)
Legacy
(whou)
Legacy
(вау)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atilla Serin, Erdenay Onat Taşçı
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.