Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Ba-Ba-Ba-Barlas
on—)
(Ba-Ba-Ba-Barlas
on—)
Ehlen
ve
sehlen
biri
Ehlen
ve
sehlen
biri
Ben
gezmem
ezikle
diy'im
Ich
geh'
nicht
mit
Schwächlingen,
sag'
ich
dir
Baştan
içmişsin
en
dandiği
Hast
von
Anfang
an
das
Billigste
getrunken
Hep
yamuldun
ilk
turda,
be
yavşak
(Prr)
Bist
in
der
ersten
Runde
schon
umgekippt,
du
Mistkerl
(Prr)
Çektim
Lacoste'dan
beyaz
eşofman
Hab'
mir
'nen
weißen
Trainingsanzug
von
Lacoste
angezogen
Replika
dostlar
hepsi
fotoğraf
Fake
Freunde,
alles
nur
Fotos
Bıktım
hatundan
her
yer
motor
lan
(Grr)
Hab'
die
Schnauze
voll
von
Weibern,
überall
Schlampen
(Grr)
Üç
gün
takılsın
delirir
keloğlan
Drei
Tage
mit
ihr
und
der
Typ
dreht
durch
Sorun
kafamda
olay
kanımda
Problem
in
meinem
Kopf,
Ereignis
in
meinem
Blut
Sabıkalılar
aynen
yanımda
Vorbestrafte
sind
genau
neben
mir
Sekmez
her
gece
alkol
elimde
Jede
Nacht
Alkohol
in
meiner
Hand,
das
verfehlt
nie
Kesin
bi'
manyak
banko
belinde
Sicher
ein
Verrückter,
garantiert
eine
Knarre
im
Hosenbund
Hayatınız
show
sanarsın
TikTok
Euer
Leben
ist
eine
Show,
man
denkt,
es
ist
TikTok
Biri
king
kong
ya
da
Paris
Hilton
Einer
ist
King
Kong
oder
Paris
Hilton
Gelir
gider
paralar
aynı
pinpon
Das
Geld
kommt
und
geht
wie
beim
Pingpong
Bana
billboard
senin
kıza
dildo
(Wow)
Für
mich
Billboard,
für
dein
Mädchen
ein
Dildo
(Wow)
Du-duman
duman
duman
duman
reflex
(Haa)
Du-Dunst,
Dunst,
Dunst,
Dunst,
Reflex
(Haa)
Tomar
tomar
param
cebim
deste
(Haa)
Bündelweise
Geld
in
meiner
Tasche
(Haa)
Kural
mural
falan
nedir
bilmеm
Regeln
und
so
was
kenn'
ich
nicht
İşim
piç
etmek
Meine
Aufgabe
ist
es,
Mist
zu
bauen
Ka-kafam
kıyak
içip
sıçıp
gezdim
Ka-Kafa
bin
ich
breit,
hab'
gesoffen,
geschissen
und
bin
rumgelaufen
Bagaj
kapağı
vе
cin
tonik
şekli
Kofferraumklappe
und
Gin
Tonic
Style
Gece
2 sıyırıyo'z
belli
hem
de
modelli
(Grr)
Nachts
um
2 drehen
wir
durch,
ist
klar,
und
zwar
mit
Models
(Grr)
Yine
maşallah
80
kilo
taşak
var
Wieder
mal,
meine
Güte,
80
Kilo
Eier
Beni
sarsamaz
alçaklar
Mich
können
diese
Tiefstehenden
nicht
erschüttern
Bütün
kaşarları
bam-bam-bam
vurdum
All
die
Schlampen
hab'
ich
bumm-bumm-bumm
gefickt
Brra-pa-pa
anca
konuş
arkamdan
Brra-pa-pa,
redet
nur
hinter
meinem
Rücken
El
sallayın
aşağıdan
(Grr,
grr,
grr)
Winkt
von
unten
(Grr,
grr,
grr)
O
sahte
dostları
bam-bam-bam
vurdum
(Haa)
Diese
falschen
Freunde
hab'
ich
bumm-bumm-bumm
gefickt
(Haa)
Yine
maşallah
80
kilo
taşak
var
(Paow,
paow)
Wieder
mal,
meine
Güte,
80
Kilo
Eier
(Paow,
paow)
Beni
sarsamaz
alçaklar
(Skrr,
skrr,
skrr)
Mich
können
diese
Tiefstehenden
nicht
erschüttern
(Skrr,
skrr,
skrr)
Bütün
kaşarları
bam-bam-bam
vurdum
(Paow)
All
die
Schlampen
hab'
ich
bumm-bumm-bumm
gefickt
(Paow)
Brra-pa-pa
anca
konuş
arkamdan
(Paow,
paow)
Brra-pa-pa,
redet
nur
hinter
meinem
Rücken
(Paow,
paow)
El
sallayın
aşağıdan
(Skrr,Skrr)
Winkt
von
unten
(Skrr,Skrr)
O
sahte
dostları
bam-bam-bam
vurdum
Diese
falschen
Freunde
hab'
ich
bumm-bumm-bumm
gefickt
Besledim
kuşu
oldu
ejderha
Hab'
den
Vogel
gefüttert,
wurde
zum
Drachen
Sigaram
uzun
vu-vuvuzela
Meine
Zigarette
ist
lang,
Vu-Vuvuzela
Bur'da
tüm
konular
dönüyor
sana
Hier
drehen
sich
alle
Themen
um
dich
Çekiyo'
tetiği
sadece
para
(Haa)
Den
Abzug
drückt
nur
das
Geld
(Haa)
Günlerce
kurul
arama
ama
Tagelang
nach
Gründen
suchen,
aber
Küçük
bir
puştsun
sok
o
kafana
Du
bist
ein
kleiner
Mistkerl,
krieg
das
in
deinen
Kopf
Mermiler
dans
eder
sanki
bachata
(Grr,
grr,
grr)
Die
Kugeln
tanzen,
als
wäre
es
Bachata
(Grr,
grr,
grr)
Afili
lafı
babana
kakala
Schieb
die
protzigen
Worte
deinem
Vater
zu
Yapıştır
gelsin
bana
da
(Grra)
Hau
rein,
gib's
auch
mir
(Grra)
Antalya,
Mersin,
Adana
Antalya,
Mersin,
Adana
Hatay'dan
Akdeniz
kontakt
bizde
ara
Von
Hatay
bis
zum
Mittelmeer,
Kontakt
haben
wir,
ruf
an
On
beşinde
çocuklar
gene
papara
(Grr,
grr,
paow)
Fünfzehnjährige
Jungs
machen
wieder
Stress
(Grr,
grr,
paow)
Ha-hastayım
ama
bi'
sana,
bi'de
kafama
(Skrra)
Ha-hab'
'nen
Narren
gefressen,
aber
nur
an
dir
und
an
meinem
Kopf
(Skrra)
Yüklendim
kiloya
değil
bastara
Hab'
zugenommen,
aber
nicht
an
Gewicht
O
günden
beri
girmiyo'm
whatsapp'a
Seit
diesem
Tag
bin
ich
nicht
mehr
auf
WhatsApp
Çekerim
popondan
kallavi
bir
çizgi
Ich
zieh'
dir
eine
fette
Linie
vom
Hintern
Biziz
lan
kodaman
balya
balya
dizdim
Wir
sind's,
die
Bosse,
haben
Bündel
um
Bündel
gestapelt
Delirmiş
olamam
da
kaldı
bir
çizgi
Ich
kann
nicht
verrückt
geworden
sein,
da
ist
nur
noch
eine
Linie
Verilmiş
sadakamı
dün
gece
ezdim
Hab'
mein
Almosen
gestern
Abend
verprasst
Peşimde
gencolar
rapimden
orgazm
(Haa)
Die
Jungs
hinter
mir
werden
von
meinem
Rap
geil
(Haa)
Her
tarafım
göt
lan
harbiden
oha
(Haa)
Überall
Ärsche,
echt
jetzt,
oha
(Haa)
Black
Label
viski
bi'
sigara
soda
(Grr,
grr)
Black
Label
Whiskey,
eine
Zigarette,
Soda
(Grr,
grr)
Bi'
saate
paket
kafa
Nikaragua
(Grr,
grr)
In
'ner
Stunde
ist
der
Kopf
weg,
Nikaragua
(Grr,
grr)
Yine
maşallah
80
kilo
taşak
var
(Paow,
paow)
Wieder
mal,
meine
Güte,
80
Kilo
Eier
(Paow,
paow)
Beni
sarsamaz
alçaklar
(Skrr,
skrr,
skrr)
Mich
können
diese
Tiefstehenden
nicht
erschüttern
(Skrr,
skrr,
skrr)
Bütün
kaşarları
bam-bam-bam
vurdum
(Paow)
All
die
Schlampen
hab'
ich
bumm-bumm-bumm
gefickt
(Paow)
Brra-pa-pa
anca
konuş
arkamdan
(Paow,
paow)
Brra-pa-pa,
redet
nur
hinter
meinem
Rücken
(Paow,
paow)
El
sallayın
aşağıdan
(Skrr,Skrr)
Winkt
von
unten
(Skrr,Skrr)
O
sahte
dostları
bam-bam-bam
vurdum
Diese
falschen
Freunde
hab'
ich
bumm-bumm-bumm
gefickt
Yine
maşallah
80
kilo
taşak
var
(Paow,
paow)
Wieder
mal,
meine
Güte,
80
Kilo
Eier
(Paow,
paow)
Beni
sarsamaz
alçaklar
(Skrr,
skrr,
skrr)
Mich
können
diese
Tiefstehenden
nicht
erschüttern
(Skrr,
skrr,
skrr)
Bütün
kaşarları
bam-bam-bam
vurdum
(Paow)
All
die
Schlampen
hab'
ich
bumm-bumm-bumm
gefickt
(Paow)
Brra-pa-pa
anca
konuş
arkamdan
(Paow,
paow)
Brra-pa-pa,
redet
nur
hinter
meinem
Rücken
(Paow,
paow)
El
sallayın
aşağıdan
(Skrr,Skrr)
Winkt
von
unten
(Skrr,Skrr)
O
sahte
dostları
bam-bam-bam
vurdum
Diese
falschen
Freunde
hab'
ich
bumm-bumm-bumm
gefickt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erdenay Onat Tasci, Atilla Serin, Barlas Necdet Koroglu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.