Текст и перевод песни Ati242 - İKON
Efe
Can
on
the
track,
man
Efe
Can
на
треке,
мужик
Yeşil
yeşil
nefesledim
Вдыхал
зелень,
зелень
Gezip
yeni
gezegenleri
(okay)
Путешествовал
по
новым
планетам
(окей)
"Herif
deli",
dedi
fertleri
"Чувак
безумен",
говорили
особи
En
ciğerli
keşi
pertledi
Самый
отчаянный
монах
сошел
с
ума
Sevip
seçtim
en
güzelleri
Любимая
и
избранная,
самая
красивая
Yakıp
geçtim
en
hünerliyi,
bitch
Сжег
и
прошел
мимо
самой
искусной,
сучка
Dedi,
"Bu
ne
böyle,
hah,
bu
iyiymiş"
Сказала:
"Что
это
такое,
ха,
это
хорошо"
Geri
kalan
sizin
kahpeliğiniz
Остальное
- твоя
подлость
Gangsta
boss
like
Chapo
Гангста-босс,
как
Чапо
Félix
Gallardo
fick
Al
Capone
(grr)
Феликс
Гальярдо
поимел
Аль
Капоне
(грр)
Senin
iş
kesat,
banka
borç
dolu
Твой
бизнес
убыточен,
банк
полон
долгов
Bizim
takım
richie,
alfa
bro
(cash,
man)
Наша
команда
- богачи,
альфа-братья
(деньги,
мужик)
Laf
atan
MC′ler
aç
ve
kof
(aç,
kof)
МС,
бросающие
слова,
голодны
и
пусты
(голодны,
пусты)
Kelamları
yıkık,
saçma,
boş
(ha,
boş)
Их
слова
разрушены,
бессмысленны,
пусты
(ха,
пусты)
Gerekirse
gelir
punch'la
show,
digga
(brrah)
При
необходимости
придет
шоу
с
ударом,
дигга
(брра)
Ortam
doluyken
palyaço
(palyaço,
bitch)
Когда
вокруг
полно
клоунов
(клоуны,
сучка)
242
başka
flow
(aha)
242
другой
флоу
(ага)
Biliyo′sun,
bende
rhyme,
babo
(rhyme,
babo)
Ты
знаешь,
у
меня
есть
рифма,
батя
(рифма,
батя)
Bakışları
yapıştırır
varsa
joint
Взгляды
приклеиваются,
если
есть
косяк
Sakın
ha
karıştırıp
bakma
çok
(brra)
Не
смей
путать
и
смотреть
слишком
много
(брра)
Altına
kaçırdı
bak
onca
geblo
Обоссался,
смотри,
сколько
гангстеров
Açılma
fazla
kanda
yoksa
testo
(no,
no)
Не
открывайся
слишком
сильно,
если
в
крови
нет
тестостерона
(нет,
нет)
İstemem
hiç
sigara,
boşsa
let's
go
(bay
bay)
Мне
не
нужны
сигареты,
если
они
пустые,
давай
(пока-пока)
Kadında
zeki
sever,
sosta
pesto
В
женщине
нравится
ум,
в
соусе
- песто
Kafa
taşak,
bütün
şu
ülkeyi
gezdim
Голова-яйца,
я
объездил
всю
эту
страну
Kaba
taslak
bütün
sürtükleri
seçtim
Грубо
говоря,
я
выбрал
всех
шлюх
Yarak
Hasan'larla
bi′
ton
günüm
geçti
С
мудаками
Хасанами
у
меня
прошла
тонна
дней
Para
varsa
sen
tüm
ikonlara
denksin
Если
есть
деньги,
ты
равен
всем
иконам
O
yüzden
hepiniz
leş,
leş,
leş,
leş
Поэтому
вы
все
трупы,
трупы,
трупы,
трупы
O
yüzden
cebim
hep
cash,
cash,
cash,
cash
Поэтому
мой
карман
всегда
полон
денег,
денег,
денег,
денег
Dedirtemez
bana
rest,
rest,
rest,
rest
Не
заставишь
меня
остановиться,
остановиться,
остановиться,
остановиться
Piyasanız
mumble
rap′ler,
sevmem
Ваш
рынок
- мамбл-рэп,
я
его
не
люблю
Kafa
taşak,
bütün
şu
ülkeyi
gezdim
Голова-яйца,
я
объездил
всю
эту
страну
Kaba
taslak
bütün
sürtükleri
seçtim
Грубо
говоря,
я
выбрал
всех
шлюх
Yarak
Hasan'larla
bi′
ton
günüm
geçti
С
мудаками
Хасанами
у
меня
прошла
тонна
дней
Para
varsa
sen
tüm
ikonlara
denksin
Если
есть
деньги,
ты
равен
всем
иконам
O
yüzden
hepiniz
leş,
leş,
leş,
leş
Поэтому
вы
все
трупы,
трупы,
трупы,
трупы
O
yüzden
cebim
hep
cash,
cash,
cash,
cash
Поэтому
мой
карман
всегда
полон
денег,
денег,
денег,
денег
Dedirtemez
bana
rest,
rest,
rest,
rest
Не
заставишь
меня
остановиться,
остановиться,
остановиться,
остановиться
Piyasanız
mumble
rap'ler,
sevmem
Ваш
рынок
- мамбл-рэп,
я
его
не
люблю
Ezip
geçip
sepetledim
(hah)
Раздавил
и
выбросил
в
корзину
(ха)
Yeni
nesil
o
veletleri
(geç,
geç)
Новое
поколение
этих
ублюдков
(прочь,
прочь)
Genişletir
Ati
kitleyi
(aha)
Ати
расширяет
аудиторию
(ага)
Verip
geçip
yeni
hit′leri
(koş,
koş)
Раздает
новые
хиты
(беги,
беги)
Zehirledim
ilk
günden
beri
Отравил
с
первого
дня
Yetinmedim,
hiç
dönmem
geri,
bitch
Не
насытился,
никогда
не
вернусь,
сучка
Alınma,
idolün
bence
işsiz
Не
обижайся,
твой
кумир,
по-моему,
безработный
Sence
de
rap'i
işkence
değil
mi?
Ты
тоже
считаешь,
что
рэп
- это
не
пытка?
Pisi
pisi,
kedi
dolu
etraf
Киса-киса,
вокруг
полно
кошек
Mırmırsu,
sev′im
seni,
gel
(mrr,
mrr,
meow)
Мурлычет,
люблю
тебя,
иди
(мрр,
мрр,
мяу)
Ekip
genişledi
baştan
sona
Команда
расширилась
от
начала
до
конца
Peşin
peşin
demedim
mi,
he?
(Boom,
boom,
pow)
Разве
я
не
говорил
заранее,
а?
(Бум,
бум,
пау)
Demedim
mi,
"PMC
cash,
man"?
(Cash)
Разве
я
не
говорил:
"PMC
деньги,
мужик"?
(Деньги)
Yemin
ettik,
legacy
for
life
(legacy)
Мы
поклялись,
наследие
на
всю
жизнь
(наследие)
Benim
için
easy
game,
Fortnite
gibi
Для
меня
это
легкая
игра,
как
Fortnite
Seni
ezik,
kalanları
topla
(kalanları,
bitch)
Ты
слабак,
собери
остальных
(остальных,
сучка)
Seni
geçtim,
hepiniz
gelsin
n'olcak?
Hey
Я
обошел
тебя,
пусть
все
приходят,
что
будет?
Эй
808
gir,
Efe
Can,
bu
gece
şov
var
(şov,
şov)
808
входи,
Efe
Can,
сегодня
вечером
шоу
(шоу,
шоу)
İşin
piçi
benim,
gerisi
posa
(posa)
Сукин
сын
- это
я,
остальное
- жмых
(жмых)
Ve
bu
teknik
bi'çoğuna
hoca
(boss)
И
эта
техника
- учитель
для
многих
(босс)
Digga,
ben
olmazsam
flow′lar
monoton
Дигга,
без
меня
флоу
монотонны
Her
type
beat
olur
önüme
Coco
Pops
(Coco
Pops)
Любой
бит
становится
передо
мной
Coco
Pops
(Coco
Pops)
242
vahşi,
sanki
komodor
242
дикий,
как
комодор
Ama
siz
gelip
geçici,
like
Can
Bonomo
(wow)
Но
вы
временные,
как
Can
Bonomo
(вау)
Kafa
taşak,
bütün
şu
ülkeyi
gezdim
Голова-яйца,
я
объездил
всю
эту
страну
Kaba
taslak
bütün
sürtükleri
seçtim
Грубо
говоря,
я
выбрал
всех
шлюх
Yarak
Hasan′larla
bi'
ton
günüm
geçti
С
мудаками
Хасанами
у
меня
прошла
тонна
дней
Para
varsa
sen
tüm
ikonlara
denksin
Если
есть
деньги,
ты
равен
всем
иконам
O
yüzden
hepiniz
leş,
leş,
leş,
leş
Поэтому
вы
все
трупы,
трупы,
трупы,
трупы
O
yüzden
cebim
hep
cash,
cash,
cash,
cash
Поэтому
мой
карман
всегда
полон
денег,
денег,
денег,
денег
Dedirtemez
bana
rest,
rest,
rest,
rest
Не
заставишь
меня
остановиться,
остановиться,
остановиться,
остановиться
Piyasanız
mumble
rap′ler,
sevmem
Ваш
рынок
- мамбл-рэп,
я
его
не
люблю
Kafa
taşak,
bütün
şu
ülkeyi
gezdim
Голова-яйца,
я
объездил
всю
эту
страну
Kaba
taslak
bütün
sürtükleri
seçtim
Грубо
говоря,
я
выбрал
всех
шлюх
Yarak
Hasan'larla
bi′
ton
günüm
geçti
С
мудаками
Хасанами
у
меня
прошла
тонна
дней
Para
varsa
sen
tüm
ikonlara
denksin
Если
есть
деньги,
ты
равен
всем
иконам
O
yüzden
hepiniz
leş,
leş,
leş,
leş
Поэтому
вы
все
трупы,
трупы,
трупы,
трупы
O
yüzden
cebim
hep
cash,
cash,
cash,
cash
Поэтому
мой
карман
всегда
полон
денег,
денег,
денег,
денег
Dedirtemez
bana
rest,
rest,
rest,
rest
Не
заставишь
меня
остановиться,
остановиться,
остановиться,
остановиться
Piyasanız
mumble
rap'ler,
sevmem
Ваш
рынок
- мамбл-рэп,
я
его
не
люблю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atilla Serin, Efe Can
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.