Текст и перевод песни Atif Aslam feat. Mithoon - Kuch Is Tarah (From "Doorie")
Kuch Is Tarah (From "Doorie")
Kuch Is Tarah (From "Doorie")
कुछ
इस
तरह,
तेरी
पलके
मेरी
पलकों
से
मिला
दे
Let
our
lashes
intertwine,
my
darling
आंसू
तेरे
सारे
मेरी
पलकों
पे
सजा
दे
Adorn
my
lashes
with
your
tears,
my
love
कुछ
इस
तरह,
तेरी
पलके
मेरी
पलकों
से
मिला
दे
Let
our
lashes
intertwine,
my
darling
आंसू
तेरे
सारे
मेरी
पलकों
पे
सजा
दे
Adorn
my
lashes
with
your
tears,
my
love
कुछ
इस
तरह,
तेरी
पलके
मेरी
पलकों
से
मिला
दे
Let
our
lashes
intertwine,
my
darling
कुछ
इस
तरह,
तेरी
पलके
मेरी
पलकों
से
मिला
दे
Let
our
lashes
intertwine,
my
darling
आंसू
तेरे
सारे
मेरी
पलकों
पे
सजा
दे
Adorn
my
lashes
with
your
tears,
my
love
तु
हर
घड़ी,
हर
वक्त
मेरे
साथ
रहा
है
You've
been
with
me
every
step
of
the
way
हाँ,
ये
जिस्म
कभी
दूर,
कभी
पास
रहा
है
Yes,
our
bodies
may
be
distant,
but
our
hearts
remain
close
जो
भी
ग़म
हैं
ये
तेरे,
उन्हें
तु
मेरा
पता
दे
Tell
me
your
sorrows,
my
dear
कुछ
इस
तरह,
तेरी
पलके
मेरी
पलकों
से
मिला
दे
Let
our
lashes
intertwine,
my
darling
आंसू
तेरे
सारे
मेरी
पलकों
पे
सजा
दे
Adorn
my
lashes
with
your
tears,
my
love
मुझको
तो
तेरे
चेहरे
पे
ये
ग़म
नहीं
जचता
This
pain
does
not
suit
your
face,
my
queen
जायज
नहीं
लगता
मुझे
ग़म
से
तेरा
रिश्ता
It
should
not
touch
your
lips,
my
dear
सुन
मेरी
गुज़ारिश
इसे
चेहरे
से
हटा
दे
Hear
my
plea,
remove
it
from
your
face
सुन
मेरी
गुज़ारिश
इसे
चेहरे
से
हटा
दे
Hear
my
plea,
remove
it
from
your
face
कुछ
इस
तरह,
तेरी
पलके
मेरी
पलकों
से
मिला
दे
Let
our
lashes
intertwine,
my
darling
आंसू
तेरे
सारे
मेरी
पलकों
पे
सजा
दे
Adorn
my
lashes
with
your
tears,
my
love
कुछ
इस
तरह
तेरी
पलके
मेरी
पलकों
से
मिला
दे
Let
our
lashes
intertwine,
my
darling
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mithoon
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.