Текст и перевод песни Atif Aslam feat. Mithoon - Tere Bin (From "Bas Ek Pal")
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tere Bin (From "Bas Ek Pal")
Без тебя (Из фильма "Bas Ek Pal")
तेरे
बिन
मैं
यूं
कैसे
जीयां
Без
тебя,
как
же
мне
жить?
कैसे
जीयां
तेरे
बिन
Как
жить
без
тебя?
तेरे
बिन
मैं
यूं
कैसे
जीयां
Без
тебя,
как
же
мне
жить?
कैसे
जीयां
तेरे
बिन
Как
жить
без
тебя?
लेकर
यादें
तेरी,
रातें
मेरी
कटी
Храню
твои
воспоминания,
мои
ночи
проходят
लेकर
यादें
तेरी,
रातें
मेरी
कटी
Храню
твои
воспоминания,
мои
ночи
проходят
मुझसे
बातें
तेरी,
करती
है
चांदनी
Лунный
свет
шепчет
мне
о
тебе
तन्हा
है
तुझ
बिन
रातें
मेरी
Мои
ночи
одиноки
без
тебя
दिन
मेरे
दिन
के
जैसे
नहीं
Мои
дни
уже
не
те
तन्हा
बदन,
तन्हा
है
रूह,
नम
मेरी
आँखें
रहे
Одиноко
тело,
одинока
душа,
мои
глаза
полны
слез
आजा
मेरे,
अब
रूबरू
Вернись
ко
мне,
лицом
к
лицу
जीना
नहीं
बिन
तेरे
Не
могу
жить
без
тебя
तेरे
बिन
मैं
यूं
कैसे
जीयां
Без
тебя,
как
же
мне
жить?
कैसे
जीयां
तेरे
बिन
Как
жить
без
тебя?
तेरे
बिन
मैं
यूं
कैसे
जीयां
Без
тебя,
как
же
мне
жить?
कैसे
जीयां
तेरे
बिन
Как
жить
без
тебя?
कब
से
आँखें
मेरी,
राह
में
तेरे
बिछीं
Сколько
времени
мои
глаза
смотрят
на
дорогу,
ожидая
тебя
कब
से
आँखें
मेरी,
राह
में
तेरे
बिछीं
Сколько
времени
мои
глаза
смотрят
на
дорогу,
ожидая
тебя
भूले
से
ही
कभी,
तू
मिल
जाये
कहीं
Чтобы
хоть
случайно
где-то
встретить
тебя
भूलें
ना
मुझसे
बातें
तेरी
Чтобы
не
забыть
твои
слова
भीगी
है
हर
पल
आँखें
मेरी
Мои
глаза
постоянно
полны
слез
क्यूँ
सांस
लूँ,
क्यूँं
मैं
जीयूँ
Зачем
мне
дышать,
зачем
мне
жить?
जीना
बुरा
सा
लगे
Жизнь
кажется
такой
горькой
क्यूँ
हो
गया,
तू
बेवफा,
मुझको
बता
दे
वजह
Почему
ты
стала
такой
жестокой,
скажи
мне
причину
तेरे
बिन
मैं
यूं
कैसे
जीयां
Без
тебя,
как
же
мне
жить?
कैसे
जीयां
तेरे
बिन
Как
жить
без
тебя?
तेरे
बिन
मैं
यूं
कैसे
जीयां
Без
тебя,
как
же
мне
жить?
कैसे
जीयां
तेरे
बिन
Как
жить
без
тебя?
तेरे
बिन
मैं
यूं
कैसे
जीयां
Без
тебя,
как
же
мне
жить?
कैसे
जीयां
तेरे
बिन
Как
жить
без
тебя?
तेरे
बिन
मैं
यूं
कैसे
जीयां
Без
тебя,
как
же
мне
жить?
कैसे
जीयां
तेरे
बिन
Как
жить
без
тебя?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: sayeed quadri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.