Atif Aslam feat. Sachin-Jigar & Shreya Ghoshal - Bairiyaa (From "Ramaiya Vastavaiya") - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Atif Aslam feat. Sachin-Jigar & Shreya Ghoshal - Bairiyaa (From "Ramaiya Vastavaiya")




Bairiyaa (From "Ramaiya Vastavaiya")
Враг (Из фильма "Рамайя Ваставаия")
Re baandhe, re baandhey, re baandhay
Ты связала, ты связала, ты связала
Aise mohe baandhe
Так меня связала
Haan mohe baandhe wo nainon kee dor se
Да, связала меня нитью своих глаз
Hai ye pyaar kaisaa
Что за любовь такая?
Is kaa raaz hai kyaa bol de
В чем ее секрет, скажи
Keh bhee de.
Ну же, скажи.
Kabhi sukoon, kabhi laage balaa hai
То спокойствие, то как беда
Kabhi duaa, kabhi laage halaa hai
То молитва, то как мука
Nainon se ye kyaa ho chalaa hai
Что же это творится с глазами
Bariyaa o bairiyaa, mujhe sataa naa bairiya
Враг, о враг, не мучай меня, враг.
Kaisi ye peer jo raatein jaage
Какая же это боль, что не сплю ночами
Taaron ko chhaantey re
Звезды считаю
Palkon kee dibiyon mein rehte
В шкатулках ресниц живут
Khwaab hain udne ko kehte
Сны, что хотят взлететь
Haathon se chhootaa, chhootaa chalaa hai jiyaa.
Из рук ускользает, ускользает жизнь моя.
Bairiyaa.
Враг.
Udne lagee hain khamoshi se
Молча взлетают
Baaton kee parchiyaan
Клочки слов.
Hone lage aadhe aadhay
Стали мы половинками
Aankhon se hi kayi vaade
Одними глазами даем множество обещаний
Saansein jalaaye ishq ki sardiyaan
Дыханием согреваем холода любви.
Bairiyaa.
Враг.
Bairiya o bairiyaa, mujhe sataa naa bairiyaa
Враг, о враг, не мучай меня, враг.
Kabhi duaa kabhee kabhee halaa
То молитва, то иногда мука
Bairiyaa o bairiyaa...
Враг, о враг...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.