Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Umeedon
ki
aaye
na
mujhe
koi
khabaar
Von
Hoffnungen
erreicht
mich
keine
Nachricht
Ke
roshni
bhi
aaye
na
mujhe
kyun
naazar
Und
auch
das
Licht
scheint
mir
nicht
ins
Gesicht
Umeedon
ki
aaye
na
mujhe
koi
khaabar
Von
Hoffnungen
erreicht
mich
keine
Nachricht
Ke
roshni
bhi
aaye
na
mujhe
kyun
naazar
Und
auch
das
Licht
scheint
mir
nicht
ins
Gesicht
Mein
jagta
mangta
umer
bhar
Ich
wache
und
flehe,
ein
Leben
lang
Oh,
ah...
Umeedon
ki
aaye
na
mujhe
koi
khaabar
Oh,
ah...
Von
Hoffnungen
erreicht
mich
keine
Nachricht
Ke
roshni
bhi
aaye
na
mujhe
kyun
naazar
Und
auch
das
Licht
scheint
mir
nicht
ins
Gesicht
Oh,
Gila
nahi,
khafa
nahi
Oh,
ich
klage
nicht,
bin
nicht
verärgert
Mene
to
kuch
kaha
nahi
Ich
habe
ja
nichts
gesagt
Mere
sanam
teri
qasam
Meine
Liebste,
ich
schwöre
dir
Mujhe
to
kuch
hua
nahi
Mir
ist
ja
nichts
geschehen
Ek
hai
dil
be-emaan
Da
ist
nur
ein
Herz,
so
ungläubig
Ek
ye
dua
hai
be-asar
Und
ein
Gebet,
so
wirkungslos
Raaton
mein
rat
jage
Schlaflose
Nächte
Jeevan
hai
lamba
safar
Das
Leben
ist
eine
lange
Reise
Umeedon
ki
aaye
na
mujhe
koi
khabar
Von
Hoffnungen
erreicht
mich
keine
Nachricht
Ke
roshni
bhi
aaye
na
mujhe
kyun
nazar
Und
auch
das
Licht
scheint
mir
nicht
ins
Gesicht
Umeedon
ki,
ah
Von
Hoffnungen,
ah
Jeevan
hai
lamba
safar,
jeevan
hai
lamba
safar
Das
Leben
ist
eine
lange
Reise,
das
Leben
ist
eine
lange
Reise
Jeevan
hai
lamba
safar
Das
Leben
ist
eine
lange
Reise
Yeh
safar,
safar
Diese
Reise,
Reise
Tangaan
teriyaan
ne
menu
marya
Deine
Sehnsüchte
haben
mich
getötet
Ve
pyarya,
ve
pyarya
Oh
meine
Liebste,
meine
Liebste
Tangaan
teriyaan
nе
menu
marya
Deine
Sehnsüchte
haben
mich
getötet
Ve
pyarya,
ve
pyarya
Oh
meine
Liebste,
meine
Liebste
Tu
jitеya
te
mein
hareya
Du
hast
gewonnen
und
ich
habe
verloren
Tu
jiteya
te
mein
hareya
Du
hast
gewonnen
und
ich
habe
verloren
Tangaan
teriyaan
ne
menu
marya
Deine
Sehnsüchte
haben
mich
getötet
Ve
pyarya,
ve
pyarya
Oh
meine
Liebste,
meine
Liebste
Tangaan
teriyaan
ne
menu
marya
Deine
Sehnsüchte
haben
mich
getötet
Ve
pyarya,
ve
pyarya
Oh
meine
Liebste,
meine
Liebste
Tangaan
teriyaan
ne
menu
marya
Deine
Sehnsüchte
haben
mich
getötet
Ve
pyarya,
ve
pyarya
Oh
meine
Liebste,
meine
Liebste
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Atif Aslam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.