Текст и перевод песни Atif Aslam - Yakeen (Club Mix) [From "Doorie"]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yakeen (Club Mix) [From "Doorie"]
Yakeen (Club Mix) [From "Doorie"]
आज
दिल
दुखा
है,
तुम
याद
आए
Today,
my
heart
aches
because
I
miss
you
अंजान
लोग
हैं,
अपने
कहाँ
ढूँढ
पाएँ?
These
are
strangers,
where
can
I
find
my
own
people?
आज
दिल
दुखा
है,
तुम
याद
आए
Today,
my
heart
aches
because
I
miss
you
अंजान
लोग
हैं,
अपने
कहाँ
ढूँढ
पाएँ?
These
are
strangers,
where
can
I
find
my
own
people?
जागे
हैं,
सोए
नहीं
I
am
awake,
not
asleep
ऐसी
है
मेरी
ये
बेचैनी
Such
is
my
restlessness
दिन
भी
वही,
रातें
वही
The
days
are
the
same,
and
so
are
the
nights
साँसों
में
साँसें
हैं
नहीं
There
is
no
more
life
in
my
breath
शामें
अब
ढलती
नहीं
The
evenings
refuse
to
end
आँचल
जो
तेरा
सिमट
जाए
If
your
shawl
were
to
slip
आप
यहाँ
हमेशा
रहें
May
you
always
be
here
दूरी
रहे,
ना
हो
फ़ासले
May
there
be
distance,
but
no
separation
अब
अगर
तुम
मिले
तो,
इतना
यकीं
है
Now
I
am
certain
that
if
we
should
ever
meet
again
हँस
देंगे
हम
तो,
रोना
नहीं
है
We
will
laugh,
and
not
cry
आज
दिल
दुखा
है,
तुम
याद
आए
Today,
my
heart
aches
because
I
miss
you
अंजान
लोग
हैं,
अपने
कहाँ
ढूँढ
पाएँ
These
are
strangers,
where
can
I
find
my
own
people?
आज
दिल
दुखा
है,
तुम
याद
आए
Today,
my
heart
aches
because
I
miss
you
अंजान
लोग
हैं,
अपने
कहाँ
ढूँढ
पाएँ
These
are
strangers,
where
can
I
find
my
own
people?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.