Átila - Vem Me Ajudar - Get Me Some Help - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Átila - Vem Me Ajudar - Get Me Some Help




Vem Me Ajudar - Get Me Some Help
Vem Me Ajudar - Приди Мне На Помощь
Eu grito seu nome chorando
Я кричу твоё имя, плача,
Mas você não ouve
Но ты не слышишь.
Perdi você porque não julguei
Я потерял тебя, потому что не думал,
Que o nosso amor não fosse durar
Что наша любовь не будет длиться вечно.
não sei o que fazer, nem por onde vou
Я уже не знаю, что делать, куда идти,
Tento esquecer pra não mais chorar
Пытаюсь забыть, чтобы больше не плакать.
pedi seu perdão por tudo o que fiz
Я уже просил у тебя прощения за всё, что сделал,
seu amor me faz tão feliz
Только твоя любовь делает меня таким счастливым.
Volte logo, meu bem, não posso esperar
Вернись скорее, моя любимая, я не могу ждать,
Pois eu preciso do seu olhar
Потому что мне нужен твой взгляд.
Eu grito seu nome chorando
Я кричу твоё имя, плача,
Mas você não ouve
Но ты не слышишь.
Vem, vem me ajudar
Приди, приди мне на помощь,
Sem seu carinho eu não posso viver
Без твоей ласки я не могу жить.
Vem, vem me ajudar
Приди, приди мне на помощь,
Porque tem espinhos no meu caminho
Потому что на моём пути только шипы.
Vem, vem me ajudar
Приди, приди мне на помощь,
Eu necessito de alguém para mim
Мне нужен кто-то рядом.
Vem, vem me ajudar
Приди, приди мне на помощь,
A minha noite é fria, sem alegria
Моя ночь холодна, без радости.
O meu viver não tem mais razão
В моей жизни больше нет смысла,
Até o sol não tem mais calor
Даже солнце больше не греет.
Eu vivia feliz pois tinha você
Я был счастлив, потому что у меня была ты,
Que me deixou sem nada a dizer
Ты ушла, оставив меня без слов.
Levo a vida pensando onde estará
Я живу, думая, где ты,
Quem tanto amo, de quem será?
Кого я так люблю, чья ты будешь?
De que vale viver sozinho assim?
Какой смысл жить так одному?
Minha saudade não tem mais fim
Моей тоске нет конца.
Eu grito seu nome chorando
Я кричу твоё имя, плача,
Mas você não ouve
Но ты не слышишь.
Vem, vem me ajudar
Приди, приди мне на помощь,
Sem seu carinho eu não posso viver
Без твоей ласки я не могу жить.
Vem, vem me ajudar
Приди, приди мне на помощь,
Porque tem espinhos no meu caminho
Потому что на моём пути только шипы.
Vem, vem me ajudar
Приди, приди мне на помощь,
Eu necessito de alguém para mim
Мне нужен кто-то рядом.
Vem, vem me ajudar
Приди, приди мне на помощь,
A minha noite é fria, sem alegria
Моя ночь холодна, без радости.
Oh, é-oh!
О, э-ох!
Oh, é-oh!
О, э-ох!
Oh, é-oh!
О, э-ох!
Oh, é-oh!
О, э-ох!
Eu grito seu nome chorando
Я кричу твоё имя, плача,
Mas você não ouve
Но ты не слышишь.
Vem, vem me ajudar
Приди, приди мне на помощь,
Sem seu carinho eu não posso viver
Без твоей ласки я не могу жить.
Vem, vem me ajudar
Приди, приди мне на помощь,
Porque tem espinhos no meu caminho
Потому что на моём пути только шипы.
Vem, vem me ajudar
Приди, приди мне на помощь,
Eu necessito de alguém para mim
Мне нужен кто-то рядом.
Vem, vem me ajudar
Приди, приди мне на помощь,
A minha noite é fria, sem alegria
Моя ночь холодна, без радости.





Авторы: Nelly Antoinette Byl, Daniel Vangarde


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.