Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wrap Your Troubles in Dreams
Hüll deine Sorgen in Träume
When
skies
are
cloudy
and
grey
Wenn
der
Himmel
wolkig
und
grau
ist
They're
only
grey
for
a
day
Ist
er
nur
einen
Tag
lang
grau
So
wrap
your
troubles
in
dreams
Also
hüll
deine
Sorgen
in
Träume
And
dream
all
your
troubles
away
Und
träum
all
deine
Sorgen
weg
Until
that
sunshine
peeks
through
Bis
die
Sonne
durchblickt
There
is
only
one
thing
to
do
Gibt
es
nur
eines
zu
tun
Just
wrap
your
troubles
in
dreams
Hüll
einfach
deine
Sorgen
in
Träume
And
dream
all
your
troubles
away
Und
träum
all
deine
Sorgen
weg
Your
castles
may
tumble,
that's
fate,
after
all
Deine
Schlösser
mögen
einstürzen,
das
ist
Schicksal,
schließlich
Life's
really
funny
that
way
Das
Leben
ist
wirklich
komisch
so
No
use
to
grumble,
smile
as
they
fall
Es
nützt
nichts
zu
murren,
lächle,
während
sie
fallen
Weren't
you
king
for
a
day?
Warst
du
nicht
König
für
einen
Tag?
Just
remember
that
sunshine
Denk
nur
daran,
dass
Sonnenschein
Always
follows
the
rain
Immer
auf
den
Regen
folgt
So
wrap
your
troubles
in
dreams
Also
hüll
deine
Sorgen
in
Träume
And
dream
all
your
troubles
away
Und
träum
all
deine
Sorgen
weg
If
you
can
whistle
the
tune
Wenn
du
die
Melodie
pfeifen
kannst
You're
halfway
there
and
soon
Bist
du
halb
dort
und
bald
You'll
wrap
your
troubles
in
dreams
Wirst
du
deine
Sorgen
in
Träume
hüllen
And
dream
all
your
troubles
away
Und
all
deine
Sorgen
wegträumen
I
bet
time
is
ticking
all
day
Ich
wette,
die
Zeit
tickt
den
ganzen
Tag
And
you've
got
no
time
to
play
Und
du
hast
keine
Zeit
zum
Spielen
Just
wrap
your
troubles
in
dreams
Hüll
einfach
deine
Sorgen
in
Träume
And
dream
all
your
troubles
away
Und
träum
all
deine
Sorgen
weg
You
may
think
it's
over,
and
you're
done
and
out
Du
denkst
vielleicht,
es
ist
vorbei,
und
du
bist
fertig
und
raus
But
I
have
one
thing
to
say
to
you
Aber
ich
habe
dir
eines
zu
sagen
Grab
your
four
leaf
clover,
reach
for
the
moon
Schnapp
dir
dein
vierblättriges
Kleeblatt,
greif
nach
dem
Mond
Today
is
your
lucky
day
Heute
ist
dein
Glückstag
And
now
that
you're
alone
Und
jetzt,
da
du
allein
bist
Take
a
bow
and
honour
the
show
Mach
eine
Verbeugung
und
ehre
die
Show
Wrap
your
troubles
in
dreams
Hüll
deine
Sorgen
in
Träume
And
dream
all
your
troubles
away
Und
träum
all
deine
Sorgen
weg
When
skies
are
cloudy
and
grey
Wenn
der
Himmel
wolkig
und
grau
ist
They're
only
grey
for
a
day
Ist
er
nur
einen
Tag
lang
grau
So
wrap
your
troubles
in
dreams
Also
hüll
deine
Sorgen
in
Träume
And
dream
all
your
troubles
away
Und
träum
all
deine
Sorgen
weg
Until
that
sunshine
peeks
through
Bis
die
Sonne
durchblickt
There
is
only
one
thing
to
do
Gibt
es
nur
eines
zu
tun
Just
wrap
your
troubles
in
dreams
Hüll
einfach
deine
Sorgen
in
Träume
And
dream
all
your
troubles
away
Und
träum
all
deine
Sorgen
weg
Your
castles
may
tumble,
that's
fate,
after
all
Deine
Schlösser
mögen
einstürzen,
das
ist
Schicksal,
schließlich
Life's
really
funny
that
way
Das
Leben
ist
wirklich
komisch
so
No
use
to
grumble,
smile
as
they
fall
Es
nützt
nichts
zu
murren,
lächle,
während
sie
fallen
Weren't
you
king
for
a
day?
Warst
du
nicht
König
für
einen
Tag?
Just
remember
that
sunshine
Denk
nur
daran,
dass
Sonnenschein
Always
follows
the
rain
Immer
auf
den
Regen
folgt
So
wrap
your
troubles
in
dreams
Also
hüll
deine
Sorgen
in
Träume
Just
wrap
your
troubles
in
dreams
Hüll
einfach
deine
Sorgen
in
Träume
Wrap
your
troubles
in
dreams
Hüll
deine
Sorgen
in
Träume
And
dream,
dream
your
troubles
away
Und
träum,
träum
deine
Sorgen
weg
Dream
all
your
troubles
away
Träum
all
deine
Sorgen
weg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ted Koehler, Billy Moll, Harry Barris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.