Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Issız Geceler
Einsame Nächte
Elem
keder
senle
başlar
geceler
Leid
und
Kummer
beginnen
mit
dir,
meine
Nächte
Kurumuş
gözlerden
boşalır
seller
Aus
vertrockneten
Augen
fließen
Ströme
Hüzünlü
gönüller
sabahı
bekler
Traurige
Herzen
warten
auf
den
Morgen
Dertlere
dert
katan
ıssız
geceler
Einsame
Nächte,
die
Leid
zum
Leid
hinzufügen
Geceler,
geceler,
geceler
ıssız
yalnız
geceler
Nächte,
Nächte,
Nächte,
einsame,
verlassene
Nächte
Ayla
yıldız
parlamış
yüksek
semada
Mond
und
Sterne
leuchten
am
hohen
Himmel
İnsanoğlu
yatıyor
hepsi
rüyada
Die
Menschen
schlafen,
alle
in
ihren
Träumen
Evi
barkı
olmayan
garip
sokakta
Der
Obdachlose,
der
Arme
auf
der
Straße
Büzüşmüş
dert
yanıyor
sana
geceler
Zusammengesunken
klagt
er
dir
sein
Leid,
meine
Nächte
Geceler,
geceler,
geceler
ıssız
yalnız
geceler
Nächte,
Nächte,
Nächte,
einsame,
verlassene
Nächte
Kimseye
kalmamış
bu
yalan
dünya
Diese
vergängliche
Welt
bleibt
niemandem
Mesut
olmak
güzel
sevmek
bir
başka
Glücklich
sein
ist
schön,
lieben
noch
schöner
Aşk
olmadan
çekilmez
yaşanan
rüya
Ohne
Liebe
ist
der
gelebte
Traum
nicht
zu
ertragen
Ondan
da
yoksunuz
ıssız
geceler
Auch
daran
mangelt
es
euch,
einsame
Nächte
Geceler,
geceler,
geceler
ıssız
yalnız
geceler
Nächte,
Nächte,
Nächte,
einsame,
verlassene
Nächte
Ayla
yıldız
parlamış
yüksek
semada
Mond
und
Sterne
leuchten
am
hohen
Himmel
İnsanoğlu
yatıyor
hepsi
rüyada
Die
Menschen
schlafen,
alle
in
ihren
Träumen
Evi
barkı
olmayan
garip
sokakta
Der
Obdachlose,
der
Arme
auf
der
Straße
Büzüşmüş
dert
yanıyor
sana
geceler
Zusammengesunken
klagt
er
dir
sein
Leid,
meine
Nächte
Geceler,
geceler,
geceler
ıssız
yalnız
geceler
Nächte,
Nächte,
Nächte,
einsame,
verlassene
Nächte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bayram Senpinar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.