Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sev Dostum
Liebe, meine Freundin
Şu
yalan
dünyada
derdin
yok
ise
Wenn
du
in
dieser
lügnerischen
Welt
keine
Sorgen
hast,
Sende
benim
durma
sev
dostum
Dann
liebe,
meine
Freundin,
ohne
zu
zögern,
so
wie
ich.
Şu
yalan
dünyada
derdin
yok
ise
Wenn
du
in
dieser
lügnerischen
Welt
keine
Sorgen
hast,
Sende
benim
durma
sev
dostum
Dann
liebe,
meine
Freundin,
ohne
zu
zögern,
so
wie
ich.
Ömrünce
ağlayıp
yanmak
istersen
Wenn
du
dein
Leben
lang
weinen
und
leiden
möchtest,
Sende
benim
gibi
durma
sev
dostum
Dann
liebe,
meine
Freundin,
ohne
zu
zögern,
so
wie
ich.
Ömrünce
ağlayıp
yanmak
istersen
Wenn
du
dein
Leben
lang
weinen
und
leiden
möchtest,
Sende
benim
gibi
durma
sev
dostum
Dann
liebe,
meine
Freundin,
ohne
zu
zögern,
so
wie
ich.
Durma
durma
durma
sev
dostum
Zögere
nicht,
zögere
nicht,
liebe,
meine
Freundin.
Durma
durma
durma
sev
dostum
Zögere
nicht,
zögere
nicht,
liebe,
meine
Freundin.
Bir
tatlı
gülüşe
gönül
bağladım
Ich
habe
mein
Herz
an
ein
süßes
Lächeln
verloren,
O
güzel
sözlere
inandım
dostum
Ich
habe
diesen
schönen
Worten
geglaubt,
meine
Freundin.
Bir
tatlı
gülüşe
gönül
bağladım
Ich
habe
mein
Herz
an
ein
süßes
Lächeln
verloren,
O
güzel
sözlere
inandım
dostum
Ich
habe
diesen
schönen
Worten
geglaubt,
meine
Freundin.
Unutmak
istedim
çaresiz
kaldım
Ich
wollte
vergessen,
doch
ich
blieb
hilflos
zurück.
Kahrolmak
istersen
durma
sev
dostum
Wenn
du
zugrunde
gehen
willst,
dann
liebe,
ohne
zu
zögern,
meine
Freundin.
Unutmak
istedim
çaresiz
kaldım
Ich
wollte
vergessen,
doch
ich
blieb
hilflos
zurück.
Kahrolmak
istersen
durma
sev
dostum
Wenn
du
zugrunde
gehen
willst,
dann
liebe,
ohne
zu
zögern,
meine
Freundin.
Durma
durma
durma
sev
dostum
Zögere
nicht,
zögere
nicht,
liebe,
meine
Freundin.
Durma
durma
durma
durma
sev
dostum
Zögere
nicht,
zögere
nicht,
liebe,
meine
Freundin.
Umutla
başlayan
sevdalar
gördüm
Ich
habe
Lieben
gesehen,
die
voller
Hoffnung
begannen,
Uğrunda
ölürüm
diyenler
gördüm
Ich
habe
jene
gesehen,
die
sagten,
sie
würden
dafür
sterben.
Umutla
başlayan
sevdalar
gördüm
Ich
habe
Lieben
gesehen,
die
voller
Hoffnung
begannen,
Uğrunda
ölürüm
diyenler
gördüm
Ich
habe
jene
gesehen,
die
sagten,
sie
würden
dafür
sterben.
Bir
veda
etmeden
gidenler
gördüm
Ich
habe
jene
gesehen,
die
ohne
Abschied
gingen.
Aldanmak
istersen
durma
sev
dostum
Wenn
du
getäuscht
werden
willst,
dann
liebe,
ohne
zu
zögern,
meine
Freundin.
Bir
veda
etmeden
gidenler
gördüm
Ich
habe
jene
gesehen,
die
ohne
Abschied
gingen.
Aldanmak
istersen
durma
sev
dostum
Wenn
du
getäuscht
werden
willst,
dann
liebe,
ohne
zu
zögern,
meine
Freundin.
Durma
durma
durma
sev
dostum
Zögere
nicht,
zögere
nicht,
liebe,
meine
Freundin.
Durma
durma
durma
sev
dostum
Zögere
nicht,
zögere
nicht,
liebe,
meine
Freundin.
Bir
tatlı
gülüşe
gönül
bağladım
Ich
habe
mein
Herz
an
ein
süßes
Lächeln
verloren,
O
güzel
sözlere
inandım
dostum
Ich
habe
diesen
schönen
Worten
geglaubt,
meine
Freundin.
Bir
tatlı
gülüşe
gönül
bağladım
Ich
habe
mein
Herz
an
ein
süßes
Lächeln
verloren,
O
güzel
sözlere
inandım
dostum
Ich
habe
diesen
schönen
Worten
geglaubt,
meine
Freundin.
Unutmak
istedim
çaresiz
kaldım
Ich
wollte
vergessen,
doch
ich
blieb
hilflos
zurück.
Kahrolmak
istersen
durma
sev
dostum
Wenn
du
zugrunde
gehen
willst,
dann
liebe,
ohne
zu
zögern,
meine
Freundin.
Unutmak
istedim
çaresiz
kaldım
Ich
wollte
vergessen,
doch
ich
blieb
hilflos
zurück.
Kahrolmak
istersen
durma
sev
dostum
Wenn
du
zugrunde
gehen
willst,
dann
liebe,
ohne
zu
zögern,
meine
Freundin.
Durma
durma
durma
sev
dostum
Zögere
nicht,
zögere
nicht,
liebe,
meine
Freundin.
Durma
durma
durma
sev
dostum
Zögere
nicht,
zögere
nicht,
liebe,
meine
Freundin.
Durma
durma
durma
sev
dostum
Zögere
nicht,
zögere
nicht,
liebe,
meine
Freundin.
Durma
durma
durma
sev
dostum
Zögere
nicht,
zögere
nicht,
liebe,
meine
Freundin.
Durma
durma
durma
sev
dostum
Zögere
nicht,
zögere
nicht,
liebe,
meine
Freundin.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ilyas Tetik, Mehmet Tekin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.