Atilla Kaya - Vefasız Kadın - перевод текста песни на русский

Vefasız Kadın - Atilla Kayaперевод на русский




Vefasız Kadın
Безжалостная женщина
Bin ah edip ağlama
Не стони и не плачь,
Son kadehin ardından
После последнего глотка,
Sil acı hatıraları
Сотри горькие воспоминания,
Hepsini yadından
Все из своей памяти.
Bin ah edip ağlama
Не стони и не плачь,
Son kadehin ardından
После последнего глотка,
Sil acı hatıraları
Сотри горькие воспоминания,
Hepsini yadından
Все из своей памяти.
Yıllanmış şarap gibi
Как выдержанное вино,
Yaksa seni anılar
Если жгут тебя воспоминания,
Merhamet dinleme hiç
Не знай жалости,
O vefasız kadından
К этой безжалостной женщине.
Yıllanmış şarap gibi
Как выдержанное вино,
Yaksa seni anılar
Если жгут тебя воспоминания,
Merhamet dinleme hiç
Не знай жалости,
O vefasız kadından
К этой безжалостной женщине.
Meyhane köşesinde
В углу таверны,
Anma onun adını
Не вспоминай её имя,
Sevmeyenler bilmez
Те, кто не любил, не знают,
Anlamaz ızdırabını
Не понимают твоих мук.
Kadehdeki son yudum
Последний глоток в бокале,
Söndürür o yangını
Потушит этот пожар,
İç dostum, de
Пей, друг мой, пей,
Unut onun adını
И забудь её имя.
Kadehdeki son yudum
Последний глоток в бокале,
Söndürür o yangını
Потушит этот пожар,
İç dostum, de
Пей, друг мой, пей,
Unut onun adını
И забудь её имя.
Yıllanmış şarap gibi
Как выдержанное вино,
Yaksa seni anılar
Если жгут тебя воспоминания,
Merhamet dinleme hiç
Не знай жалости,
O vefasız kadından
К этой безжалостной женщине.
Yıllanmış şarap gibi
Как выдержанное вино,
Yaksa seni anılar
Если жгут тебя воспоминания,
Merhamet dinleme hiç
Не знай жалости,
O vefasız kadından
К этой безжалостной женщине.
Çıkmaz sokaklarda
По тупикам,
Beyhude gel dolaşma
Напрасно не броди,
Her gölgeli köşeye
В каждый темный угол,
O mudur diye bakma
Не смотри, высматривая её.
Çıkmaz sokaklarda
По тупикам,
Beyhude gel dolaşma
Напрасно не броди,
Her gölgeli köşeye
В каждый темный угол,
O mudur diye bakma
Не смотри, высматривая её.
Yıllanmış şarap gibi
Как выдержанное вино,
Yaksa seni anılar
Если жгут тебя воспоминания,
Merhamet dinleme hiç
Не знай жалости,
O vefasız kadından
К этой безжалостной женщине.
Yıllanmış şarap gibi
Как выдержанное вино,
Yaksa seni anılar
Если жгут тебя воспоминания,
Merhamet dinleme hiç
Не знай жалости,
O vefasız kadından
К этой безжалостной женщине.
Meyhane köşesinde
В углу таверны,
Anma onun adını
Не вспоминай её имя,
Sevmeyenler bilmez
Те, кто не любил, не знают,
Anlamaz ızdırabını
Не понимают твоих мук.
Kadehdeki son yudum
Последний глоток в бокале,
Söndürür o yangını
Потушит этот пожар,
İç dostum, de
Пей, друг мой, пей,
Unut onun adını
И забудь её имя.
Kadehdeki son yudum
Последний глоток в бокале,
Söndürür o yangını
Потушит этот пожар,
İç dostum, de
Пей, друг мой, пей,
Unut onun adını
И забудь её имя.
Yıllanmış şarap gibi
Как выдержанное вино,
Yaksa seni anılar
Если жгут тебя воспоминания,
Merhamet dinleme hiç
Не знай жалости,
O vefasız kadından
К этой безжалостной женщине.
Yıllanmış şarap gibi
Как выдержанное вино,
Yaksa seni anılar
Если жгут тебя воспоминания,
Merhamet dinleme hiç
Не знай жалости,
O vefasız kadından
К этой безжалостной женщине.
Yıllanmış şarap gibi
Как выдержанное вино,
Yaksa seni anılar
Если жгут тебя воспоминания,
Merhamet dinleme hiç
Не знай жалости,
O vefasız kadından
К этой безжалостной женщине.
Yıllanmış şarap gibi
Как выдержанное вино,
Yaksa seni anılar
Если жгут тебя воспоминания,
Merhame-
Не знай жало-





Авторы: Adnan Varveren, Ilyas Tetik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.