Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yıllar Utansın
May the Years Be Ashamed
Bizim
gönlümüze
hasret
düşüren
May
these
mountains
that
separate
us,
making
my
heart
long
for
you,
be
ashamed.
Şu
geçit
vermeyen
dağlar
utansın
May
these
mountains
that
don't
allow
passage,
be
ashamed.
Bizi
bizden
alıp
yabancı
eden
May
these
ever-stretching
roads
that
take
me
away
from
you,
making
me
a
stranger,
be
ashamed.
Şu
uzayıp
giden
yollar
utansın
May
these
roads
that
go
on
forever,
be
ashamed.
Bizim
gönlümüze
hasret
düşüren
May
these
mountains
that
separate
us,
making
my
heart
long
for
you,
be
ashamed.
Şu
geçit
vermeyen
dağlar
utansın
May
these
mountains
that
don't
allow
passage,
be
ashamed.
Bizi
bizden
alıp
yabancı
eden
May
these
ever-stretching
roads
that
take
me
away
from
you,
making
me
a
stranger,
be
ashamed.
Şu
uzayıp
giden
yollar
utansın
May
these
roads
that
go
on
forever,
be
ashamed.
Düşüren
kim
bu
aşkı
dillerden
dile
Who
cast
this
love
from
tongue
to
tongue?
İsyan
eden
kimdi
şansa
kadere
Who
rebelled
against
chance
and
fate?
Aynalar
yaşlanmış
gösterse
bile
Even
if
the
mirrors
show
me
aged,
Yaşanmadan
geçen
yıllar
utansın
May
the
years
that
passed
without
being
lived
be
ashamed.
Yıllar
utansın
May
the
years
be
ashamed.
Düşüren
kim
bu
aşkı
dillerden
dile
Who
cast
this
love
from
tongue
to
tongue?
İsyan
eden
kimdi
şansa
kadere
Who
rebelled
against
chance
and
fate?
Aynalar
yaşlanmış
gösterse
bile
Even
if
the
mirrors
show
me
aged,
Yaşanmadan
geçen
yıllar
utansın
May
the
years
that
passed
without
being
lived
be
ashamed.
Yıllar
utansın
May
the
years
be
ashamed.
Yıllar
utansın
ah
May
the
years
be
ashamed,
oh
Yıllar
utansın
May
the
years
be
ashamed.
Yâr
yanımda
yoksa
en
çılgın
hasret
If
you're
not
by
my
side,
it's
the
wildest
longing.
Sevdasız
geçecek
ömüre
hayret
Astonishing,
a
life
to
be
lived
without
love.
Gönülde
açmazsa
solacak
elbet
If
it
doesn't
bloom
in
the
heart,
it
will
surely
wither,
Çiçeklerle
dolu
dallar
utansın
May
the
branches
full
of
flowers
be
ashamed.
Yâr
yanımda
yoksa
en
çılgın
hasret
If
you're
not
by
my
side,
it's
the
wildest
longing.
Sevdasız
geçecek
ömüre
hayret
Astonishing,
a
life
to
be
lived
without
love.
Gönülde
açmazsa
solacak
elbet
If
it
doesn't
bloom
in
the
heart,
it
will
surely
wither,
Çiçeklerle
dolu
dallar
utansın
May
the
branches
full
of
flowers
be
ashamed.
Düşüren
kim
bu
aşkı
dillerden
dile
Who
cast
this
love
from
tongue
to
tongue?
İsyan
eden
kimdi
şansa
kadere
Who
rebelled
against
chance
and
fate?
Aynalar
yaşlanmış
gösterse
bile
Even
if
the
mirrors
show
me
aged,
Yaşanmadan
geçen
yıllar
utansın
May
the
years
that
passed
without
being
lived
be
ashamed.
Yıllar
utansın
May
the
years
be
ashamed.
Düşüren
kim
bu
aşkı
dillerden
dile
Who
cast
this
love
from
tongue
to
tongue?
İsyan
eden
kimdi
şansa
kadere
Who
rebelled
against
chance
and
fate?
Aynalar
yaşlanmış
gösterse
bile
Even
if
the
mirrors
show
me
aged,
Yaşanmadan
geçen
yıllar
utansın
May
the
years
that
passed
without
being
lived
be
ashamed.
Yıllar
utansın
May
the
years
be
ashamed.
Yıllar
utansın
ah
May
the
years
be
ashamed,
oh
Yıllar
utansın
May
the
years
be
ashamed.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yilmaz Tatlises, Ozer Senay, Levent Bektas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.