Atilla Kaya - Yıkılmışım Ben - перевод текста песни на английский

Yıkılmışım Ben - Atilla Kayaперевод на английский




Yıkılmışım Ben
I Am Ruined
Sanki terk edilmiş bir viraneyim
I'm like an abandoned, desolate place,
Her yanım dağılmış, yıkılmışım ben
Every part of me shattered, I am ruined, my love.
Üstüne basılan taşlar misali
Like stones trampled upon,
Paramparça olmuş, dağılmışım ben
Torn to pieces, I am shattered, my love.
Üstüne basılan taşlar misali
Like stones trampled upon,
Paramparça olmuş, dağılmışım ben
Torn to pieces, I am shattered, my love.
Çaresiz kalmışım, gözlerim şaşkın
I'm helpless, my eyes are bewildered,
Çile rüzgarında savrulmuşum ben
Swept away in the winds of hardship, my love.
Çaresiz kalmışım, gözlerim şaşkın
I'm helpless, my eyes are bewildered,
Çile rüzgarında savrulmuşum ben
Swept away in the winds of hardship, my love.
Dertler derya olmuş ben de bir sandal
Troubles are a vast ocean, and I am a small boat,
Devrilip batmışım boğulmuşum ben
Capsized and sunk, I am drowned, my love.
Dertler derya olmuş ben de bir sandal
Troubles are a vast ocean, and I am a small boat,
Devrilip batmışım boğulmuşum ben
Capsized and sunk, I am drowned, my love.
Dertler derya olmuş ben de bir sandal
Troubles are a vast ocean, and I am a small boat,
Devrilip batmışım boğulmuşum ben
Capsized and sunk, I am drowned, my love.
Tutunacak hiçbir dalım kalmadı
I have no branch left to hold onto,
Bir ağaç misali kurumuşum ben
Like a tree, I have withered, my love.
Sanki bir köleyim sanki bir esir
Like a slave, like a captive,
Yerlerden yerlere atılmışım ben
I am tossed around, my love.
Sanki bir köleyim sanki bir esir
Like a slave, like a captive,
Yerlerden yerlere atılmışım ben
I am tossed around, my love.
Çaresiz kalmışım, gözlerim şaşkın
I'm helpless, my eyes are bewildered,
Çile rüzgarında savrulmuşum ben
Swept away in the winds of hardship, my love.
Çaresiz kalmışım, gözlerim şaşkın
I'm helpless, my eyes are bewildered,
Çile rüzgarında savrulmuşum ben
Swept away in the winds of hardship, my love.
Dertler derya olmuş ben de bir sandal
Troubles are a vast ocean, and I am a small boat,
Devrilip batmışım boğulmuşum ben
Capsized and sunk, I am drowned, my love.
Dertler derya olmuş ben de bir sandal
Troubles are a vast ocean, and I am a small boat,
Devrilip batmışım boğulmuşum ben
Capsized and sunk, I am drowned, my love.
Dertler derya olmuş ben de bir sandal
Troubles are a vast ocean, and I am a small boat,
Devrilip batmışım boğulmuşum ben
Capsized and sunk, I am drowned, my love.
Dertler derya olmuş ben de bir sandal
Troubles are a vast ocean, and I am a small boat,
Devrilip batmışım boğulmuşum ben
Capsized and sunk, I am drowned, my love.
Dertler derya olmuş ben de bir sandal
Troubles are a vast ocean, and I am a small boat,
Devrilip batmışım boğulmuşum ben
Capsized and sunk, I am drowned, my love.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.