Atilla Kaya - Yıkılmışım Ben - перевод текста песни на русский

Yıkılmışım Ben - Atilla Kayaперевод на русский




Yıkılmışım Ben
Я разрушен
Sanki terk edilmiş bir viraneyim
Словно заброшенный, разрушенный дом,
Her yanım dağılmış, yıkılmışım ben
Весь я разбит, разрушен тобой.
Üstüne basılan taşlar misali
Как камни, по которым топчутся все,
Paramparça olmuş, dağılmışım ben
Растоптан, разбит, разрушен тобой.
Üstüne basılan taşlar misali
Как камни, по которым топчутся все,
Paramparça olmuş, dağılmışım ben
Растоптан, разбит, разрушен тобой.
Çaresiz kalmışım, gözlerim şaşkın
Беспомощный, с растерянным взглядом,
Çile rüzgarında savrulmuşum ben
В вихре страданий я потерян тобой.
Çaresiz kalmışım, gözlerim şaşkın
Беспомощный, с растерянным взглядом,
Çile rüzgarında savrulmuşum ben
В вихре страданий я потерян тобой.
Dertler derya olmuş ben de bir sandal
Беды, как море, а я лишь челнок,
Devrilip batmışım boğulmuşum ben
Перевернулся, потоплен тобой.
Dertler derya olmuş ben de bir sandal
Беды, как море, а я лишь челнок,
Devrilip batmışım boğulmuşum ben
Перевернулся, потоплен тобой.
Dertler derya olmuş ben de bir sandal
Беды, как море, а я лишь челнок,
Devrilip batmışım boğulmuşum ben
Перевернулся, потоплен тобой.
Tutunacak hiçbir dalım kalmadı
Не за что ухватиться, нет больше ветвей,
Bir ağaç misali kurumuşum ben
Как дерево засохшее, я увял без тебя.
Sanki bir köleyim sanki bir esir
Словно раб, словно пленник судьбы,
Yerlerden yerlere atılmışım ben
Из края в край брошен тобой.
Sanki bir köleyim sanki bir esir
Словно раб, словно пленник судьбы,
Yerlerden yerlere atılmışım ben
Из края в край брошен тобой.
Çaresiz kalmışım, gözlerim şaşkın
Беспомощный, с растерянным взглядом,
Çile rüzgarında savrulmuşum ben
В вихре страданий я потерян тобой.
Çaresiz kalmışım, gözlerim şaşkın
Беспомощный, с растерянным взглядом,
Çile rüzgarında savrulmuşum ben
В вихре страданий я потерян тобой.
Dertler derya olmuş ben de bir sandal
Беды, как море, а я лишь челнок,
Devrilip batmışım boğulmuşum ben
Перевернулся, потоплен тобой.
Dertler derya olmuş ben de bir sandal
Беды, как море, а я лишь челнок,
Devrilip batmışım boğulmuşum ben
Перевернулся, потоплен тобой.
Dertler derya olmuş ben de bir sandal
Беды, как море, а я лишь челнок,
Devrilip batmışım boğulmuşum ben
Перевернулся, потоплен тобой.
Dertler derya olmuş ben de bir sandal
Беды, как море, а я лишь челнок,
Devrilip batmışım boğulmuşum ben
Перевернулся, потоплен тобой.
Dertler derya olmuş ben de bir sandal
Беды, как море, а я лишь челнок,
Devrilip batmışım boğulmuşum ben
Перевернулся, потоплен тобой.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.