Atilla Kaya - İmkansız - перевод текста песни на немецкий

İmkansız - Atilla Kayaперевод на немецкий




İmkansız
Unmöglich
Yıldızlara baktırdım
Ich ließ in die Sterne schauen,
Fallarda çıkmıyorsun
In den Karten erscheinst du nicht.
Seni görmem imkânsız
Dich zu sehen ist unmöglich,
İmkânsız imkânsız
Unmöglich, unmöglich,
Rüyalarım olmasa
Wenn ich nicht meine Träume hätte.
Pencereden bakmıyor
Du schaust nicht aus dem Fenster,
Yollara çıkmıyorsun
Du gehst nicht auf die Straßen.
Seni görmem imkânsız
Dich zu sehen ist unmöglich,
İmkânsız imkânsız
Unmöglich, unmöglich,
Rüyalarım olmasa
Wenn ich nicht meine Träume hätte,
Rüyalarım olmasa
Wenn ich nicht meine Träume hätte.
Yalvarırım mektup yaz
Ich flehe dich an, schreib einen Brief,
Beş dakika ayır da
Nimm dir fünf Minuten Zeit,
Su serp yanan sineme
Besprenge meine brennende Brust mit Wasser,
Sağlığını duyur da
Gib Nachricht von deiner Gesundheit.
Yaban gülü gibisin
Du bist wie eine Wildrose,
Dağda, kırda, bayırda
Auf Bergen, Feldern und Wiesen.
Seni vermem imkânsız
Dich herzugeben ist unmöglich,
İmkânsız imkânsız
Unmöglich, unmöglich,
Rüyalarım olmasa
Wenn ich nicht meine Träume hätte.
Yaban gülü gibisin
Du bist wie eine Wildrose,
Dağda, kırda, bayırda
Auf Bergen, Feldern und Wiesen.
Seni dermem imkansız
Dich zu pflücken ist unmöglich,
İmkânsız imkânsız
Unmöglich, unmöglich,
Rüyalarım olmasa
Wenn ich nicht meine Träume hätte,
Rüyalarım olmasa
Wenn ich nicht meine Träume hätte.
Seviyor özlüyorum
Ich liebe und vermisse dich,
Seni can bahasına
Um den Preis meines Lebens.
Bir fırsat ver ne olursun
Gib mir eine Chance, bitte,
Ne olursun ne olursun
Bitte, bitte,
Beni bir daha sına
Prüfe mich noch einmal.
Bu aşkı söyleyemem
Ich kann diese Liebe niemandem
Senden bir başkasına
Außer dir gestehen.
Seni sormam imkânsız
Nach dir zu fragen ist unmöglich,
İmkânsız imkânsız
Unmöglich, unmöglich,
Rüyalarım olmasa
Wenn ich nicht meine Träume hätte,
Rüyalarım olmasa
Wenn ich nicht meine Träume hätte.
Yalvarırım mektup yaz
Ich flehe dich an, schreib einen Brief,
Beş dakika ayır da
Nimm dir fünf Minuten Zeit,
Su serp yanan sineme
Besprenge meine brennende Brust mit Wasser,
Sağlığını duyur da
Gib Nachricht von deiner Gesundheit.
Yaban gülü gibisin
Du bist wie eine Wildrose,
Dağda, kırda, bayırda
Auf Bergen, Feldern und Wiesen.
Seni vermem imkânsız
Dich herzugeben ist unmöglich,
İmkânsız imkânsız
Unmöglich, unmöglich,
Rüyalarım olmasa
Wenn ich nicht meine Träume hätte.
Yaban gülü gibisin
Du bist wie eine Wildrose,
Dağda, kırda, bayırda
Auf Bergen, Feldern und Wiesen.
Seni sormam imkânsız
Nach dir zu fragen ist unmöglich,
İmkânsız imkânsız
Unmöglich, unmöglich,
Rüyalarım olmasa
Wenn ich nicht meine Träume hätte.
Rüyalarım olmasa
Wenn ich nicht meine Träume hätte,
Rüyalarım olmasa
Wenn ich nicht meine Träume hätte,
Rüyalarım olmasa
Wenn ich nicht meine Träume hätte.





Авторы: Osman Ismen, Zekai Tunca, Cemal Safi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.