Atim - Charo - перевод текста песни на немецкий

Charo - Atimперевод на немецкий




Charo
Charo
Yeah
Yeah
Atim dans la maison
Atim im Haus
Ouais
Ja
Des charos, des charos
Charos, Charos
Aucune ne pourra jamais le rassasier
Keine wird ihn jemals zufriedenstellen können
Complètement paro
Total paranoid
Il enchaîne les conquêtes, il en fait des milliers
Er reiht Eroberungen aneinander, er macht Tausende davon
Il ne rentrera pas seul à la maison
Er wird nicht allein nach Hause gehen
Brune, rousse ou blonde
Brünett, rothaarig oder blond
Peu lui importe tant qu'elle est jolie
Es ist ihm egal, solange sie hübsch ist
Du lundi au lundi
Von Montag bis Montag
Charo fait le job, il ne cesse de charbonner
Charo macht den Job, er hört nicht auf zu ackern
Pour attirer michto à sa table il envoit les Chardonnay
Um ein Luxus-Girl an seinen Tisch zu locken, lässt er den Chardonnay kommen
Un verre et deux verres, et trois verres
Ein Glas und zwei Gläser, und drei Gläser
Ah c'est bon
Ah, das ist gut
Et Jacadi a dit
Und Jacadi hat gesagt
Charo ne rentrera jamais seul à la son-mai
Charo wird niemals allein nach Hau-se gehen
Ah Charo na Charo
Ah Charo na Charo
Charo na Charo
Charo na Charo
Jacadi a dit
Jacadi hat gesagt
Charo ne rentrera jamais seul à la son-mai
Charo wird niemals allein nach Hau-se gehen
Ah Charo na Charo
Ah Charo na Charo
Charo na Charo
Charo na Charo
Jacadi a dit
Jacadi hat gesagt
Charo ne rentrera jamais seul à la son-mai
Charo wird niemals allein nach Hau-se gehen
Eh, il s'en bat les'
Eh, es ist ihm scheiß...
Charo veut juste emballer
Charo will nur abschleppen
Il ne veut pas de belle histoire
Er will keine schöne Geschichte
Juste du bon temps et s'en aller
Nur eine gute Zeit und dann abhauen
Père au foyer il a les plans
Hausmann, er hat die Pläne
Mais il a pas les sous
Aber er hat nicht das Geld
Hors de question de l'amener au grec
Kommt nicht in Frage, sie zum Griechen mitzunehmen
Charo n'est pas si fou
Charo ist nicht so verrückt
Malheur, il va faire appel à une de ses habituées
Verdammt, er wird eine seiner Stammbekanntschaften anrufen
Mh, il va choisir en fonction de il est situé
Mh, er wird wählen, je nachdem, wo er sich befindet
Ça sonne une fois, deux fois, ça décroche
Es klingelt einmal, zweimal, es wird abgenommen
Ouais, c'est bon
Ja, das ist gut
Jacadi a dit
Jacadi hat gesagt
Charo ne rentrera jamais seul à la son-mai
Charo wird niemals allein nach Hau-se gehen
Ah Charo na Charo
Ah Charo na Charo
Charo na Charo
Charo na Charo
Jacadi a dit
Jacadi hat gesagt
Charo ne rentrera jamais seul à la son-mai
Charo wird niemals allein nach Hau-se gehen
Ah Charo na Charo
Ah Charo na Charo
Charo na Charo
Charo na Charo
Jacadi a dit
Jacadi hat gesagt
Charo ne rentrera jamais seul à la son-mai
Charo wird niemals allein nach Hau-se gehen
Ah, il s'en bat les'
Ah, es ist ihm scheiß...
Charo veut juste emballer
Charo will nur abschleppen
Il ne veut pas de belle histoire
Er will keine schöne Geschichte
Juste du bon temps et s'en aller
Nur eine gute Zeit und dann abhauen
Il ne rentrera pas seul à la maison
Er wird nicht allein nach Hause gehen
Brune, rousse ou blonde
Brünett, rothaarig oder blond
Peu lui importe tant qu'elle est jolie
Es ist ihm egal, solange sie hübsch ist
Ah Charo na Charo
Ah Charo na Charo
Charo na Charo
Charo na Charo
Jacadi a dit
Jacadi hat gesagt
Charo ne rentrera jamais seul à la son-mai
Charo wird niemals allein nach Hau-se gehen
Ah Charo na Charo
Ah Charo na Charo
Charo na Charo
Charo na Charo
Jacadi a dit
Jacadi hat gesagt
Charo ne rentrera jamais seul à la son-mai
Charo wird niemals allein nach Hau-se gehen
Ah Charo na Charo
Ah Charo na Charo
Charo na Charo
Charo na Charo
Jacadi a dit
Jacadi hat gesagt
Charo ne rentrera jamais seul à la son-mai
Charo wird niemals allein nach Hau-se gehen
Ah Charo na Charo
Ah Charo na Charo
Charo na Charo
Charo na Charo
Jacadi a dit
Jacadi hat gesagt
Charo ne rentrera jamais seul à la son-mai
Charo wird niemals allein nach Hau-se gehen





Авторы: Hatim Ouahid, Louis Côté


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.