Текст и перевод песни Atim - Montana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atim
dans
la
maison
(ah
ouais)
Atim
in
the
house
(oh
yeah)
Moi
j'ai
zéro
limite
mon
réufré
tu
n'as
pas
idée
I
have
zero
limits,
my
brother,
you
have
no
idea
Mais
j'dois
y
aller
tout
doux
le
moteur
est
bridé
But
I
gotta
take
it
slow,
the
engine
is
restricted
Je
suis
aussi
fêlé
que
Montana
(Tony
Montana)
I'm
as
crazy
as
Montana
(Tony
Montana)
J'débarque
et
j'te
prends
tout
même
ta
nana
(même
ta
nana)
I
show
up
and
take
everything,
even
your
girl
(even
your
girl)
Gucci
Versace
Dolce
Gabbana
(dolce
gabbana)
Gucci,
Versace,
Dolce
& Gabbana
(dolce
gabbana)
Après
ça
je
construis
ma
villa
à
Casa
After
that,
I'm
building
my
villa
in
Casa
Choufou
fya,
meziane
Look
at
the
fire,
meziane
Choufou
choufou
fya
Look
look
at
the
fire
Choufou
fya,
meziane
Look
at
the
fire,
meziane
Choufou
choufou
Look
look
J'suis
dans
le
truc
I'm
in
the
zone
J'casse
ta
nuque
I'll
break
your
neck
Mon
son
cogne
dans
tous
les
clubs
My
sound
hits
hard
in
all
the
clubs
Ça
y
est
j'ai
fini
mon
16
That's
it,
I
finished
my
verse
O'ney
fais
péter
le
sub
(fais
péter
le
sub)
O'ney,
drop
the
bass
(drop
the
bass)
Moi
j'ai
zéro
limite
mon
réufré
tu
n'as
pas
idée
I
have
zero
limits,
my
brother,
you
have
no
idea
Mais
j'dois
y
aller
tout
doux
le
moteur
est
bridé
But
I
gotta
take
it
slow,
the
engine
is
restricted
J'suis
dans
le
club
I'm
in
the
club
A
ma
table
y'a
de
la
Greygoose
There's
Grey
Goose
at
my
table
Dans
mon
verre
il
n'y
a
que
du
soft
There's
only
soft
drinks
in
my
glass
Et
je
m'en
bats
les
couilles
And
I
don't
give
a
damn
Appelle
tes
copines,
si
t'as
pas
les
reins
solides
nous
on
est
12
Call
your
girlfriends,
if
you
can't
handle
it,
there's
12
of
us
Tant
qu'on
a
les
lovés
pour
envoyer
As
long
as
we
have
the
dough
to
spend
Ca
va
aller
It's
gonna
be
alright
Ca
va
aller
It's
gonna
be
alright
(Ca
va
aller)
(It's
gonna
be
alright)
Ca
va
ca
va
aller
It's
gonna
be
alright
(Ca
va
aller)
(It's
gonna
be
alright)
Ca
va
aller
It's
gonna
be
alright
(Ca
va
aller)
(It's
gonna
be
alright)
Ca
va
ca
va
aller
It's
gonna
be
alright
(Ca
va
aller)
(It's
gonna
be
alright)
J'suis
dans
la
fusée
I'm
in
the
rocket
J'fais
du
sale
c'est
abusé
I'm
doing
dirty,
it's
crazy
Elle
est
belle
elle
me
fait
de
l'oeil
She's
beautiful,
she's
giving
me
the
eye
Elle
veut
le
rebeu
mais
va-t-elle
assumer
She
wants
the
rebeu,
but
can
she
handle
it?
J'suis
loup-garou,
elle
est
chasseur
I'm
a
werewolf,
she's
a
hunter
Si
elle
part,
elle
m'emmène
avec
elle
If
she
leaves,
she's
taking
me
with
her
Dans
la
nuit
j'ai
fumé
sa
soeur
In
the
night
I
smoked
her
sister
Choufou
fya,
meziane
Look
at
the
fire,
meziane
Choufou
choufou
fya
Look
look
at
the
fire
Choufou
fya,
meziane
Look
at
the
fire,
meziane
Choufou
choufou
Look
look
J'suis
dans
le
truc
I'm
in
the
zone
J'casse
ta
nuque
I'll
break
your
neck
Mon
son
cogne
dans
tous
les
clubs
My
sound
hits
hard
in
all
the
clubs
Ça
y
est
j'ai
fini
mon
16
That's
it,
I
finished
my
verse
O'ney
fais
péter
le
sub
(fais
péter
le
sub)
O'ney,
drop
the
bass
(drop
the
bass)
Moi
j'ai
zéro
limite
mon
réufré
tu
n'as
pas
idée
I
have
zero
limits,
my
brother,
you
have
no
idea
Mais
j'dois
y
aller
tout
doux
le
moteur
est
bridé
But
I
gotta
take
it
slow,
the
engine
is
restricted
J'suis
dans
le
club
I'm
in
the
club
A
ma
table
y'a
de
la
Greygoose
There's
Grey
Goose
at
my
table
Dans
mon
verre
il
n'y
a
que
du
soft
There's
only
soft
drinks
in
my
glass
Et
je
m'en
bats
les
couilles
And
I
don't
give
a
damn
Appelle
tes
copines,
si
t'as
pas
les
reins
nous
on
est
12
Call
your
girlfriends,
if
you
can't
handle
it,
there's
12
of
us
Tant
qu'on
a
les
lovés
pour
envoyer
As
long
as
we
have
the
dough
to
spend
Ca
va
aller
It's
gonna
be
alright
Ca
va
aller
It's
gonna
be
alright
(Ca
va
aller)
(It's
gonna
be
alright)
Ca
va
ca
va
aller
It's
gonna
be
alright
(Ca
va
aller)
(It's
gonna
be
alright)
Ca
va
aller
It's
gonna
be
alright
(Ca
va
aller)
(It's
gonna
be
alright)
Ca
va
ca
va
aller
It's
gonna
be
alright
(Ca
va
aller)
(It's
gonna
be
alright)
Ca
va
aller
It's
gonna
be
alright
Ca
va
aller
It's
gonna
be
alright
Ca
va
aller
It's
gonna
be
alright
ATIM
DANS
LA
MAISON
ATIM
IN
THE
HOUSE
J'suis
dans
le
club
I'm
in
the
club
A
ma
table
y'a
de
la
Greygoose
There's
Grey
Goose
at
my
table
Dans
mon
verre
il
n'y
a
que
du
soft
There's
only
soft
drinks
in
my
glass
Et
je
m'en
bats
les
couilles
And
I
don't
give
a
damn
Appelle
tes
copines,
si
t'as
pas
les
reins
solides
nous
on
est
12
Call
your
girlfriends,
if
you
can't
handle
it,
there's
12
of
us
Tant
qu'on
a
les
lovés
pour
envoyer
As
long
as
we
have
the
dough
to
spend
Ca
va
aller
It's
gonna
be
alright
Ca
va
aller
It's
gonna
be
alright
(Ca
va
aller)
(It's
gonna
be
alright)
Ca
va
ca
va
aller
It's
gonna
be
alright
(Ca
va
aller)
(It's
gonna
be
alright)
Ca
va
aller
It's
gonna
be
alright
(Ca
va
aller)
(It's
gonna
be
alright)
Ca
va
ca
va
aller
It's
gonna
be
alright
(Ca
va
aller)
(It's
gonna
be
alright)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hatim Ouahid, Louis Côté, Stéphane Silva Dos Santos
Альбом
Montana
дата релиза
22-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.