Atitude 67 - A Amizade É Tudo - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Atitude 67 - A Amizade É Tudo - Ao Vivo




A Amizade É Tudo - Ao Vivo
Friendship Is Everything - Live
É assim, ó'
That's how it is, girl
Um sentimento natural que acontece com razão
A natural feeling that happens for a reason
É Deus quem escolhe quem vai se dar bem
God chooses who will get along
A caminhada é igual, seguindo a mesma direção
The walk is the same, following the same direction
Pensando juntos, nós vamos além
Thinking together, we go further
Lágrimas na vitória, sempre na derrota ou glória
Tears in victory, always in defeat or glory
É luz na escuridão, somos um coração
It's light in the darkness, we are one heart
Sempre vivo na memória, faz parte da minha história
Always alive in memory, it's part of my story
Nada vai nos separar, a amizade é tudo
Nothing will separate us, friendship is everything
É se dar sem esperar nada em troca dessa união
It's giving without expecting anything in return from this union
É ter alguém pra contar na indecisão
It's having someone to rely on when you're unsure
Nunca se desesperar, sempre ali pra estender a mão
Never despair, always there to lend a hand
Maior valor não há, é feito irmão
There's no greater value, it's like a brother
É se dar sem esperar nada em troca dessa união
It's giving without expecting anything in return from this union
É ter alguém pra contar na indecisão
It's having someone to rely on when you're unsure
Nunca se desesperar, sempre ali pra estender a mão
Never despair, always there to lend a hand
E maior valor não há, é feito irmão
And there's no greater value, it's like a brother
Um sentimento natural que acontece com razão
A natural feeling that happens for a reason
É Deus, é Deus quem escolhe quem vai se dar bem
It's God, it's God who chooses who will get along
A caminhada é igual, seguindo a mesma direção
The walk is the same, following the same direction
Pensando juntos, nós vamos além
Thinking together, we go further
Lágrimas na vitória, sempre na derrota ou glória
Tears in victory, always in defeat or glory
É luz na escuridão, somos um coração
It's light in the darkness, we are one heart
Sempre vivo na memória, faz parte da minha história
Always alive in memory, it's part of my story
Nada vai nos separar, canta com a gente, Rio
Nothing will separate us, sing with us, Rio
É se dar sem esperar nada em troca dessa união
It's giving without expecting anything in return from this union
É ter alguém pra contar na indecisão
It's having someone to rely on when you're unsure
Nunca se desesperar, sempre ali pra estender a mão
Never despair, always there to lend a hand
E maior valor não há, é feito irmão
And there's no greater value, it's like a brother
E é se dar sem esperar nada em troca dessa união
And it's giving without expecting anything in return from this union
É ter alguém pra contar na indecisão
It's having someone to rely on when you're unsure
Nunca se desesperar, sempre ali pra estender a mão
Never despair, always there to lend a hand
E maior valor não há, é feito irmão
And there's no greater value, it's like a brother
Um viva pra nossa amizade
A toast to our friendship
Que fez a gente estar aqui agora!
That brought us here now!
Muito obrigado! É nós!
Thank you very much! That's us!
Um sentimento natural
A natural feeling
E aqui são seis irmãos, rapaziada
And here are six brothers, guys
é louco! Muito barulho, aê!
You're crazy! Make some noise!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.