Текст и перевод песни Atitude 67 - B.O. - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
B.O. - Ao Vivo
B.O. - Живой концерт
Tanta
coisa
bonita,
tanta
coisa
linda
pra
gente
viver
Столько
всего
прекрасного,
столько
всего
чудесного,
чтобы
жить
полной
жизнью
E
o
teu
pai
me
ligando
querendo
saber
como
arruma
a
tv
А
твой
отец
звонит
мне
и
спрашивает,
как
починить
телевизор
Pra
entrar
na
tua
brisa
até
o
meu
churrasco
eu
parei
de
comer
Чтобы
попасть
в
твою
струю,
я
даже
перестал
есть
свой
шашлык
Era
tanta
abobrinha,
mas
tanta
abobrinha
não
dá
pra
entender
Столько
было
всякой
ерунды,
столько
чепухи,
что
не
разобраться
E
eu
ia
pra
casa
da
sogra
com
a
cara
animada
pra
te
ver
feliz
И
я
шел
к
твоей
маме
с
радостным
лицом,
чтобы
ты
была
счастлива
Fui
nuns
40
aniversários
inclusive
no
mais
Побывал
примерно
на
40
днях
рождения,
включая
самый
Chato
da
tua
prima
Beatriz
Унылый
день
рождения
твоей
кузины
Беатрис
′Cê
inventava
compromisso
Ты
выдумывала
дела
Eu
já
não
via
meus
amigos,
eu
tô
de
boa
disso
aí
Я
уже
не
видел
своих
друзей,
мне
все
равно
на
это
Pus
a
vassoura
atrás
da
porta
Поставил
метлу
за
дверь
E
eu
tô
mais
feliz
agora
que
você
não
'tá
aqui
И
я
счастлив
теперь,
когда
тебя
нет
рядом
Esse
B.O.
não
é
mais
meu
Эти
проблемы
больше
не
мои
Liguei
o
modo
vagabundo
Включил
режим
гуляки
E
já
que
esse
B.O.
não
é
mais
meu
И
раз
эти
проблемы
больше
не
мои
Agora
eu
sou
de
todo
mundo
Теперь
я
принадлежу
всем
Esse
B.O.
não
é
mais
meu
(Graças
a
Deus)
Эти
проблемы
больше
не
мои
(Слава
Богу)
E
já
que
esse
B.O.
não
é
mais
meu
И
раз
эти
проблемы
больше
не
мои
Agora
eu
sou
de
todo
mundo
Теперь
я
принадлежу
всем
E
eu
ia
pra
casa
da
sogra
com
a
cara
animada
pra
te
ver
feliz
И
я
шел
к
твоей
маме
с
радостным
лицом,
чтобы
ты
была
счастлива
Fui
nuns
40
aniversários
inclusive
no
mais
Побывал
примерно
на
40
днях
рождения,
включая
самый
Chato
da
tua
prima
Beatriz
(Que
é
chata
pra
caralho)
Унылый
день
рождения
твоей
кузины
Беатрис
(Которая
чертовски
скучная)
′Cê
inventava
compromisso
Ты
выдумывала
дела
Eu
já
não
via
meus
amigos,
tô
de
boa
disso
aí
Я
уже
не
видел
своих
друзей,
мне
все
равно
на
это
Pus
a
vassoura
atrás
da
porta
Поставил
метлу
за
дверь
Eu
tô
mais
feliz
agora
que
você
não
'tá
aqui
Я
счастлив
теперь,
когда
тебя
нет
рядом
Esse
B.O.
não
é
mais
meu
Эти
проблемы
больше
не
мои
Liguei
o
modo
vagabundo
Включил
режим
гуляки
E
já
que
esse
B.O.
não
é
mais
meu
И
раз
эти
проблемы
больше
не
мои
Agora
eu
sou
de
todo
mundo
Теперь
я
принадлежу
всем
Esse
B.O.
não
é
mais
meu
(Graças
a
Deus)
Эти
проблемы
больше
не
мои
(Слава
Богу)
E
já
que
esse
B.O.
não
é
mais
meu
И
раз
эти
проблемы
больше
не
мои
Agora
eu
sou
de
todo
mundo
Теперь
я
принадлежу
всем
E
todo
mundo
é
meu
И
все
мои
Todo
o
mundo
é
meu
Весь
мир
мой
Você,
você,
você,
você
Ты,
ты,
ты,
ты
E
todo
mundo
é
meu
И
все
мои
E
todo
mundo
é
meu
И
все
мои
Todo
o
mundo
é
meu
Весь
мир
мой
Você,
você,
você,
você
Ты,
ты,
ты,
ты
E
todo
mundo
é
meu
И
все
мои
Esse
B.O.
não
é
mais
meu
Эти
проблемы
больше
не
мои
Liguei
o
modo
vagabundo
Включил
режим
гуляки
E
já
que
esse
B.O.
não
é
mais
meu
И
раз
эти
проблемы
больше
не
мои
Agora
eu
sou
de
todo
mundo
Теперь
я
принадлежу
всем
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andre Martins Pappalardo, Conrado Cordoba Negro, Eric Vinicius Polizer, Pedro Serrano Pimenta, Henrique Regenold Martins, Amanda Rosado Ribeiro Coronha Macedo, Julio Pettermann
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.