Atitude 67 - Blindex - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Atitude 67 - Blindex - Ao Vivo




Blindex - Ao Vivo
Blindex - Live
Toda a sinceridade que eu podia
All the sincerity I could give
aqui ó
Is right here
E cada um tem mesmo o seu jeito
And everyone really has their own way
A gente tem que saber discordar
We have to know how to disagree
E ainda bem que eu sou imperfeito
And it's a good thing I'm imperfect
De um jeito feito pra te completar
In a way that's made to complete you
E eu sei que não curte meu café
And I know you don't like my coffee
Que acha meio amargo pra tomar
You think it's a little too bitter to drink
Mas logo eu te faço um cafuné
But soon I'll give you a cuddle
Na tentativa de te adoçar
In an attempt to sweeten you up
Pa-pa-ra, eu 'tava de cara
Whoa, I was pissed
Mas hoje eu mais relax
But today I'm more relaxed
Eu 'tava meio puto
I was kinda pissed off
Com as calcinha' no Blindex
With your panties on the Blindex (sliding glass door)
Somo' tipo um casal
We're like a couple
Que ainda não amadureceu
That hasn't matured yet
No fundo você sabe bem que eu
Deep down you know that I
Não acordo todo dia de bom humor
Don't wake up in a good mood every day
E não penteio meu cabelo pra dormir
And I don't comb my hair to sleep
Não é todo dia que eu vou te dar uma flor
I'm not going to give you a flower every day
Nem vou chorar por cada vez que partir
Nor will I cry every time you leave
Não vou curtir se pegar meu celular
I'm not going to like it if you take my phone
Privacidade é algo que a gente respeita
Privacy is something we respect
Se depois disso não for me aceitar
If after this you're not going to accept me
Não aceita
Don't accept me
Que lindo!
How beautiful!
E cada um tem mesmo o seu jeito
And everyone really has their own way
A gente tem que saber discordar
We have to know how to disagree
E ainda bem que eu sou imperfeito
And it's a good thing I'm imperfect
Do jeito feito pra te completar
In a way that's made to complete you
Eu sei que não curte meu café
I know you don't like my coffee
Que acha meio amargo pra tomar
You think it's a little too bitter to drink
Mas logo eu te faço um cafuné
But soon I'll give you a cuddle
Na tentativa de te adoçar
In an attempt to sweeten you up
Pa-pa-ra, eu 'tava de cara
Whoa, I was pissed
Mas hoje eu to mais relax
But today I'm more relaxed
Eu 'tava meio puto
I was kinda pissed off
Com as calcinha' no Blindex
With your panties on the Blindex (sliding glass door)
Somo' tipo um casal
We're like a couple
Que ainda não amadureceu
That hasn't matured yet
No fundo você sabe bem que eu
Deep down you know that I
Não acordo todo dia de bom humor
Don't wake up in a good mood every day
E não penteio meu cabelo pra dormir
And I don't comb my hair to sleep
Não é todo dia que eu vou te dar uma flor
I'm not going to give you a flower every day
Nem vou chorar por cada vez que partir
Nor will I cry every time you leave
Não vou curtir se pegar meu celular
I'm not going to like it if you take my phone
Privacidade é algo que a gente respeita
Privacy is something we respect
Se depois disso não for me aceitar
If after this you're not going to accept me
Não aceita
Don't accept me
Se depois disso não for me aceitar
If after this you're not going to accept me
Não aceita
Don't accept me
Se depois disso não for me aceitar
If after this you're not going to accept me
(Não aceita) não aceita
(Don't accept me) Don't accept me
Muito obrigado!
Thank you very much!
Blindex, essa chama
Blindex, this flame






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.