Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa Acontecer / Cheia De Manias - Ao Vivo
Lass es geschehen / Voller Eigenarten - Live
E
deixa
acontecer
naturalmente
Und
lass
es
natürlich
geschehen
Eu
não
quero
ver
você
chorar
Ich
will
dich
nicht
weinen
sehen
Deixa
que
o
amor
(encontre
a
gente)
Lass
die
Liebe
uns
finden
Nosso
caso
vai
eternizar,
deixa
Unsere
Geschichte
wird
ewig
währen,
lass
es
(Deixa
acontecer
naturalmente)
(Lass
es
natürlich
geschehen)
Eu
não
quero
ver
você
chorar
Ich
will
dich
nicht
weinen
sehen
Deixa
que
o
amor
encontre
a
gente
Lass
die
Liebe
uns
finden
Nosso
caso
vai
eternizar
Unsere
Geschichte
wird
ewig
währen
Você
já
disse
que
me
quer
Du
hast
schon
gesagt,
dass
du
mich
willst
Pra
toda
a
vida,
eternidade
Für
immer,
für
die
Ewigkeit
Quando
está
distante
de
mim
Wenn
du
weit
weg
von
mir
bist
Fica
louca
de
saudade
Wirst
du
verrückt
vor
Sehnsucht
Que
a
razão
do
seu
viver
sou
eu
Dass
ich
der
Grund
deines
Lebens
bin
Tá
tudo
bem,
eu
acredito
Es
ist
alles
gut,
ich
glaube
dir
Eu
não
tô
duvidando
disso
Ich
zweifle
nicht
daran
Só
que
eu
tenho
muito
medo
de
me
apaixonar
Nur
habe
ich
große
Angst,
mich
zu
verlieben
Esse
filme
já
passou
na
minha
vida
Diesen
Film
habe
ich
schon
in
meinem
Leben
gesehen
E
você
tá
me
ajudando
a
superar
Und
du
hilfst
mir,
darüber
hinwegzukommen
Eu
não
quero
ser
um
mal
na
sua
vida
Ich
will
kein
Übel
in
deinem
Leben
sein
Deixa
acontecer
(naturalmente)
Lass
es
geschehen
(natürlich)
Eu
não
quero
ver
você
chorar
Ich
will
dich
nicht
weinen
sehen
Deixa
que
o
amor
encontre
a
gente
Lass
die
Liebe
uns
finden
Nosso
caso
vai
eternizar,
deixa
Unsere
Geschichte
wird
ewig
währen,
lass
es
Deixa
acontecer
naturalmente
Lass
es
natürlich
geschehen
Eu
não
quero
ver
você
chorar
Ich
will
dich
nicht
weinen
sehen
Deixa
que
o
amor
encontre
a
gente
Lass
die
Liebe
uns
finden
Nosso
caso
vai
eternizar
Unsere
Geschichte
wird
ewig
währen
Nosso
caso
vai
eternizar
Unsere
Geschichte
wird
ewig
währen
Samba!
Balança,
balança!
Samba!
Schwing,
schwing!
Cheia
de
manias,
toda
dengosa
Voller
Eigenarten,
ganz
bezaubernd
Menina
bonita,
sabe
que
é
gostosa
Schönes
Mädchen,
weiß,
dass
sie
heiß
ist
Com
esse
seu
jeito
faz
o
que
quer
de
mim
Mit
dieser
Art
macht
sie,
was
sie
will
mit
mir
Domina
o
meu
coração
Beherrscht
mein
Herz
Eu
fico
sem
saber
o
que
fazer
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
tun
soll
Quero
te
deixar,
você
não
quer,
não
quer
Ich
will
dich
verlassen,
du
willst
es
nicht,
willst
es
nicht
Então
me
ajude
a
segurar
Also
hilf
mir,
das
zu
ertragen
Essa
barra
que
é
gostar
de
você
Diese
Last,
dich
zu
lieben
Então
me
ajude
a
segurar
Also
hilf
mir,
das
zu
ertragen
Essa
barra
que
é
gostar
de
você,
iê
Diese
Last,
dich
zu
lieben,
je
Dig,
dig,
dig,
ê
Dig,
dig,
dig,
ê
Dig,
dig,
dig,
ê,
ê
Dig,
dig,
dig,
ê,
ê
Dig,
dig,
dig,
ê
Dig,
dig,
dig,
ê
Se
estou
na
sua
casa,
quero
ir
pro
cinema
Wenn
ich
bei
dir
zu
Hause
bin,
will
ich
ins
Kino
Você
não
gosta
Du
magst
es
nicht
Num
motelzinho,
você
fecha
a
porta
In
einem
kleinen
Motel
schließt
du
die
Tür
Então
me
ajude
a
segurar
Also
hilf
mir,
das
zu
ertragen
Essa
barra
que
é
gostar
de
você
Diese
Last,
dich
zu
lieben
Então
me
ajude
a
segurar
Also
hilf
mir,
das
zu
ertragen
Essa
barra
que
é
gostar
de
você,
iê
Diese
Last,
dich
zu
lieben,
je
Dig,
dig,
dig,
ê
Dig,
dig,
dig,
ê
Dig,
dig,
dig,
ê,
ê,
ê
Dig,
dig,
dig,
ê,
ê,
ê
Dig,
dig,
dig,
ê
Dig,
dig,
dig,
ê
(Dig,
dig,
dig,
ê,
ê,
ê)
(Dig,
dig,
dig,
ê,
ê,
ê)
Dig,
dig,
dig,
ê
Dig,
dig,
dig,
ê
Dig,
dig,
dig,
ê,
ê,
ê
Dig,
dig,
dig,
ê,
ê,
ê
Dig,
dig,
dig,
ê
Dig,
dig,
dig,
ê
Sempre
foi
pagode!
War
schon
immer
Pagode!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Freitas, Carlos Caetano, Luiz Carlos
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.