Текст и перевод песни Atitude 67 - Deixa Acontecer / Cheia De Manias - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa Acontecer / Cheia De Manias - Ao Vivo
Let It Happen / Full of Quirks - Live
E
deixa
acontecer
naturalmente
And
let
it
happen
naturally
Eu
não
quero
ver
você
chorar
I
don't
want
to
see
you
cry
Deixa
que
o
amor
(encontre
a
gente)
Let
love
(find
us)
Nosso
caso
vai
eternizar,
deixa
Our
love
will
last
forever,
let
it
(Deixa
acontecer
naturalmente)
(Let
it
happen
naturally)
Eu
não
quero
ver
você
chorar
I
don't
want
to
see
you
cry
Deixa
que
o
amor
encontre
a
gente
Let
love
find
us
Nosso
caso
vai
eternizar
Our
love
will
last
forever
Você
já
disse
que
me
quer
You
already
said
you
want
me
Pra
toda
a
vida,
eternidade
For
all
your
life,
for
eternity
Quando
está
distante
de
mim
When
you're
far
away
from
me
Fica
louca
de
saudade
You
go
crazy
with
longing
Que
a
razão
do
seu
viver
sou
eu
That
I'm
the
reason
for
your
living
Tá
tudo
bem,
eu
acredito
It's
all
good,
I
believe
it
Eu
não
tô
duvidando
disso
I'm
not
doubting
that
Só
que
eu
tenho
muito
medo
de
me
apaixonar
It's
just
that
I'm
so
afraid
of
falling
in
love
Esse
filme
já
passou
na
minha
vida
This
movie
has
already
played
in
my
life
E
você
tá
me
ajudando
a
superar
And
you're
helping
me
get
over
it
Eu
não
quero
ser
um
mal
na
sua
vida
I
don't
want
to
be
a
bad
thing
in
your
life
Deixa
acontecer
(naturalmente)
Let
it
happen
(naturally)
Eu
não
quero
ver
você
chorar
I
don't
want
to
see
you
cry
Deixa
que
o
amor
encontre
a
gente
Let
love
find
us
Nosso
caso
vai
eternizar,
deixa
Our
love
will
last
forever,
let
it
Deixa
acontecer
naturalmente
Let
it
happen
naturally
Eu
não
quero
ver
você
chorar
I
don't
want
to
see
you
cry
Deixa
que
o
amor
encontre
a
gente
Let
love
find
us
Nosso
caso
vai
eternizar
Our
love
will
last
forever
Nosso
caso
vai
eternizar
Our
love
will
last
forever
Samba!
Balança,
balança!
Samba!
Swing
it,
swing
it!
Cheia
de
manias,
toda
dengosa
Full
of
quirks,
all
cuddly
Menina
bonita,
sabe
que
é
gostosa
Beautiful
girl,
you
know
you're
hot
Com
esse
seu
jeito
faz
o
que
quer
de
mim
With
your
way,
you
do
what
you
want
with
me
Domina
o
meu
coração
You
dominate
my
heart
Eu
fico
sem
saber
o
que
fazer
I
don't
know
what
to
do
Quero
te
deixar,
você
não
quer,
não
quer
I
want
to
leave
you,
you
don't
want
me
to,
you
don't
want
me
to
Então
me
ajude
a
segurar
So
help
me
hold
on
Essa
barra
que
é
gostar
de
você
To
this
feeling
of
liking
you
Então
me
ajude
a
segurar
So
help
me
hold
on
Essa
barra
que
é
gostar
de
você,
iê
To
this
feeling
of
liking
you,
yeah
Dig,
dig,
dig,
ê
Dig,
dig,
dig,
hey
Dig,
dig,
dig,
ê,
ê
Dig,
dig,
dig,
hey,
hey
Dig,
dig,
dig,
ê
Dig,
dig,
dig,
hey
Se
estou
na
sua
casa,
quero
ir
pro
cinema
If
I'm
at
your
house,
I
want
to
go
to
the
movies
Você
não
gosta
You
don't
like
it
Num
motelzinho,
você
fecha
a
porta
In
a
motel,
you
close
the
door
Então
me
ajude
a
segurar
So
help
me
hold
on
Essa
barra
que
é
gostar
de
você
To
this
feeling
of
liking
you
Então
me
ajude
a
segurar
So
help
me
hold
on
Essa
barra
que
é
gostar
de
você,
iê
To
this
feeling
of
liking
you,
yeah
Dig,
dig,
dig,
ê
Dig,
dig,
dig,
hey
Dig,
dig,
dig,
ê,
ê,
ê
Dig,
dig,
dig,
hey,
hey,
hey
Dig,
dig,
dig,
ê
Dig,
dig,
dig,
hey
(Dig,
dig,
dig,
ê,
ê,
ê)
(Dig,
dig,
dig,
hey,
hey,
hey)
Dig,
dig,
dig,
ê
Dig,
dig,
dig,
hey
Dig,
dig,
dig,
ê,
ê,
ê
Dig,
dig,
dig,
hey,
hey,
hey
Dig,
dig,
dig,
ê
Dig,
dig,
dig,
hey
Sempre
foi
pagode!
It's
always
been
pagode!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.