Atitude 67 - Deixa Acontecer / Cheia De Manias - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Atitude 67 - Deixa Acontecer / Cheia De Manias - Ao Vivo




Deixa Acontecer / Cheia De Manias - Ao Vivo
Let It Happen / Full of Quirks - Live
E deixa acontecer naturalmente
And let it happen naturally
Eu não quero ver você chorar
I don't want to see you cry
Deixa que o amor (encontre a gente)
Let love (find us)
Nosso caso vai eternizar, deixa
Our love will last forever, let it
(Deixa acontecer naturalmente)
(Let it happen naturally)
Eu não quero ver você chorar
I don't want to see you cry
Deixa que o amor encontre a gente
Let love find us
Nosso caso vai eternizar
Our love will last forever
Você disse que me quer
You already said you want me
Pra toda a vida, eternidade
For all your life, for eternity
Quando está distante de mim
When you're far away from me
Fica louca de saudade
You go crazy with longing
Que a razão do seu viver sou eu
That I'm the reason for your living
tudo bem, eu acredito
It's all good, I believe it
Eu não duvidando disso
I'm not doubting that
que eu tenho muito medo de me apaixonar
It's just that I'm so afraid of falling in love
Esse filme passou na minha vida
This movie has already played in my life
E você me ajudando a superar
And you're helping me get over it
Eu não quero ser um mal na sua vida
I don't want to be a bad thing in your life
Deixa acontecer (naturalmente)
Let it happen (naturally)
Eu não quero ver você chorar
I don't want to see you cry
Deixa que o amor encontre a gente
Let love find us
Nosso caso vai eternizar, deixa
Our love will last forever, let it
Deixa acontecer naturalmente
Let it happen naturally
Eu não quero ver você chorar
I don't want to see you cry
Deixa que o amor encontre a gente
Let love find us
Nosso caso vai eternizar
Our love will last forever
Nosso caso vai eternizar
Our love will last forever
Samba! Balança, balança!
Samba! Swing it, swing it!
Cheia de manias, toda dengosa
Full of quirks, all cuddly
Menina bonita, sabe que é gostosa
Beautiful girl, you know you're hot
Com esse seu jeito faz o que quer de mim
With your way, you do what you want with me
Domina o meu coração
You dominate my heart
Eu fico sem saber o que fazer
I don't know what to do
Quero te deixar, você não quer, não quer
I want to leave you, you don't want me to, you don't want me to
Então me ajude a segurar
So help me hold on
Essa barra que é gostar de você
To this feeling of liking you
Então me ajude a segurar
So help me hold on
Essa barra que é gostar de você,
To this feeling of liking you, yeah
Dig, dig, dig, ê
Dig, dig, dig, hey
Dig, dig, dig, ê, ê
Dig, dig, dig, hey, hey
Dig, dig, dig, ê
Dig, dig, dig, hey
Se estou na sua casa, quero ir pro cinema
If I'm at your house, I want to go to the movies
Você não gosta
You don't like it
Num motelzinho, você fecha a porta
In a motel, you close the door
Então me ajude a segurar
So help me hold on
Essa barra que é gostar de você
To this feeling of liking you
Então me ajude a segurar
So help me hold on
Essa barra que é gostar de você,
To this feeling of liking you, yeah
Dig, dig, dig, ê
Dig, dig, dig, hey
Dig, dig, dig, ê, ê, ê
Dig, dig, dig, hey, hey, hey
Dig, dig, dig, ê
Dig, dig, dig, hey
(Dig, dig, dig, ê, ê, ê)
(Dig, dig, dig, hey, hey, hey)
Dig, dig, dig, ê
Dig, dig, dig, hey
Dig, dig, dig, ê, ê, ê
Dig, dig, dig, hey, hey, hey
Dig, dig, dig, ê
Dig, dig, dig, hey
Sempre foi pagode!
It's always been pagode!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.