Atitude 67 - Flashback - Ao Vivo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Atitude 67 - Flashback - Ao Vivo




Flashback - Ao Vivo
Flashback - Live
Você tem o beijo mais gostoso do Brasil
You have the most delicious kiss in Brazil
De tanto que a gente praticou
From all the practice we've had
E eu tenho a minha contribuição
And I have my contribution to that
E olha que eu nunca fui professor
And look, I've never been a teacher
Beijei BH, São Paulo, Rio
I've kissed in Belo Horizonte, São Paulo, Rio
Recife, Porto Alegre, Salvador
Recife, Porto Alegre, Salvador
Eu tenho a minha contribuição
I have my contribution to that
Por cada vagabundo que se apaixonou
For every rascal who fell in love
Acredito que você ainda lembra um pouquinho de mim
I believe you still remember me a little
Quando beija uma boca sem graça que não tem sabor
When you kiss a bland mouth that has no flavor
Ainda moro na mesma cidade que você saiu
I still live in the same city you left
Se vier visitar sua mãe, por favor um alô
If you come to visit your mom, please give me a call
Porque a gente vai fazer aquele flashback
Because we're gonna have that flashback
E antes de acabar, pede mais
And before it ends, you'll ask for more
Na boa, eu acho que a nossa boca merece
Honestly, I think our mouths deserve
Um beijo desses dois profissionais
A kiss from these two professionals
E a gente vai fazer aquele flashback
And we're gonna have that flashback
Que antes de acabar, pede mais
And before it ends, you'll ask for more
Na boa, eu acho que a nossa boca merece
Honestly, I think our mouths deserve
Um beijo desses dois profissionais
A kiss from these two professionals
Eu beijei em BH, São Paulo, Rio
I kissed in Belo Horizonte, São Paulo, Rio
Floripa, Curitiba e Salvador
Florianópolis, Curitiba and Salvador
E eu tenho a minha contribuição
And I have my contribution to that
Pra cada vagabundo que se apaixonou
For every rascal who fell in love
Acredito que você ainda lembra um pouquinho de mim
I believe you still remember me a little
Quando beija uma boca sem graça que não tem sabor
When you kiss a bland mouth that has no flavor
Ainda moro na mesma cidade que você saiu
I still live in the same city you left
Se vier visitar sua mãe, por favor um alô
If you come to visit your mom, please give me a call
Porque a gente a gente vai fazer aquele flashback
Because we're gonna have that flashback
Que antes de acabar, pede mais
And before it ends, you'll ask for more
Na boa, eu acho que a nossa boca merece
Honestly, I think our mouths deserve
Um beijo desses dois profissionais
A kiss from these two professionals
E a gente vai fazer aquele flashback
And we're gonna have that flashback
Que antes de acabar, pede mais
And before it ends, you'll ask for more
Na boa, eu acho que a nossa boca merece
Honestly, I think our mouths deserve
Um beijo desses dois profissionais
A kiss from these two professionals
E a gente vai fazer aquele flashback
And we're gonna have that flashback
Que antes de acabar, pede mais
And before it ends, you'll ask for more
Na boa, eu acho que a nossa boca merece
Honestly, I think our mouths deserve
Um beijo desses dois profissionais
A kiss from these two professionals






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.